看板 Latina 關於我們 聯絡資訊
你給的網站上那個圖還比較清楚 XD (不過只有其中四個啊) 如果是Everyman的話,從中古英文下手或許可以得到比較多的資料 XD 例如圖3中看起來像是Frewyll的,我想或許是Free will (亨利八世那時候有用過) 嗯,圖2可能是dite,"to compose or put in words" "to utter or pronounce to a person"(OED dite條) 其他的恕我才疏學淺認不出來了~ 你這圖應該也是網站上找的,有辦法找到更清楚的圖嗎? ※ 引述《sogo123123 (豆娘)》之銘言: : 真的好感謝,這是關於中世紀戲劇類型之一"道德劇", : 其中一齣代表性戲劇"everyman", : 很想弄清楚圖片中的象徵意義, : 資料如下,真的感謝您~~~~ : Everyman http://public.csusm.edu/everyman/everyman/start.htm : 關於道德劇 http://public.csusm.edu/everyman/everyman/crit.htm : 劇本http://www.fordham.edu/halsall/basis/everyman.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.46.130 ※ 編輯: guangshuei 來自: 111.254.46.130 (04/06 22:08) ※ 編輯: guangshuei 來自: 111.254.46.130 (04/06 22:30)
tp14:圖一我找到幾乎一模一樣的圖 但寫的是felawshyp(fellowship) 04/07 00:09
tp14:另外圖五也是一樣...寫的是everyman 04/07 00:16
sogo123123:若就tp大所提供那四張圖片,由左至右是何意呢? 04/07 00:45
sogo123123:我英文不好,真不好意思,麻煩大家了^^" 04/07 00:46
tp14:第一個是beauty 第二個是strengh 第三個我就不曉得了~ 04/07 01:15
tp14:拼錯XD 是strength 04/07 01:20