看板 Law-Pingpong 關於我們 聯絡資訊
大家都知道語言是溝通的工具嘛.... 語言所以能成為溝通的工具,是因為大家都知道某句話、 某個詞代表了某個意義 不過時代不同囉,以致於老一輩看不懂年輕人寫的東西, 年輕人聽不懂老一輩講的話...這種情況對於有ptt經驗的人似乎感受更為明顯 前陣子joke版有人po說,聽到捷運上的禽流感廣告就想笑, 因為它說「小朋友摸完雞、鴨、小鳥後要洗手手」... 還有人在感人的中國版天龍八部(這部戲很好看)大結局中,忍不住淚中噴笑, 因為蕭峰臨死前問了一句「大軍撤退了沒」.... 又,(有些人看到這個字就忍不住想給個tempo了) 例如我說「男人上酒家」猜一句成語,答案是「不約而同」(「不約兒童」)時, 有些人覺得冷,有些人的嘴角卻微揚了..... 同音異字、同字異義本來就容易造成理解上的困難, 如今白癡造句法、冷笑話中大量運用了這些手法, 就更擴大了這種語意理解上的落差程度...... 別以為我在危言聳聽,更別相信我是真的想認真討論這個問題.... 雖然這樣的危機確實是可能存在的,但是不同時代的人自然會找到另一套 符合當代需要的溝通方式的... 想像現代人唸古文就知道了,只是把「世說新語」換成「冷笑話輯註」就行了~~~~ 那我po這篇幹嘛呢?還不就是偷渡幾個冷笑話,順便幫這個版 澆澆水而已~~~~~(菸~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.150.45
eastwing:語言本來就這樣~天龍八部那個我看不懂 01/12 23:33
aaliang:大軍:我都已經沒有特異功能了,難道還要留在這裡惹人嫌嗎 01/13 09:28