看板 Lawyer 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《marmarme (yes man)》之銘言: :  檢方勘驗現場錄影光碟後,認為「他媽的」字眼在一般社會道德規範認知和日常生活 : 使用言語往來習慣,有不合禮教、粗俗不雅之處,被告身為律師,依其學歷、知識水 : 準及當時執行業務狀況,應無以「他媽的」為發語詞的可能,認定被告所言是對警方 : 有侮辱或謾罵的情形。 外國人罵「fucking」是語助詞  台灣人罵「他媽的」就是侮辱謾罵 台灣這些司法官不過學了幾年英文  對外國人就非常的同理心 而且「他媽的」罵的是第三人稱  哪裡構成侮辱 以下是這幾天的某則新聞節錄: 檢方表示,fuck跟fucking racist意思大不同,前者是國罵的第一個字;後者屬自嘲,意 謂差勁的、該死的種族歧視,為老外常自言自語的發語詞,應無辱罵之意;勞倫特怒告郭 恆良重傷害罪,檢察官依傷勢狀況,改依傷害罪嫌起訴。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.177.216
mu178:想一下吧 本案檢察官沒有給不起訴處分表示什麼 表示歪國人根 10/12 22:26
mu178:本就沒有告訴 所以我實在不知道檢方何來表示fucking racist 10/12 22:27
mu178:無辱罵之意這件事 10/12 22:28
mind0921:當律師的 會相信新聞? 10/13 00:45
mind0921:如果你有個案子上報 你就會知道新聞有多誇張 10/13 00:46
mu178:更正前幾樓的推文 我是要說這位台灣人根本沒有對歪國人告訴 10/13 01:17
mu178:所以檢方也根本不會去認定是否為公然侮辱 10/13 01:18