看板 LeafKey 關於我們 聯絡資訊
和先前所想的差不多,板果然是有點給他冷(汗) 畢竟台灣這邊會接觸這種遊戲的人實在是少數....沒辦法 但是板一直冷下去也不好,所以我先來個拋磚引玉吧 註:下面文章有使用到big5日文碼 ------------------------------------------- 從什麼時候開始知道air的,我已經不記得了 好像是不知道啥時就若有若無的聽過有這麼一款遊戲,只知道好像是有點名氣 後來,在某個站上抓了「鳥之詩」,聽了聽,覺得不錯,也就是如此 之後在lovehina的因緣下認識了許多網友,於是在閒聊之間漸漸對air有了個印象 此時我也差不多開始學日文,一年多後 當我日文漸漸有成時,我某位朋友正好於新光華入手air 於是我就向他借來試試看........ 是的,air是我第一款玩的G-GAME,也是我學了日文後的第一款實戰遊戲 然而在我接觸過了air之後,這種文字形式因此而成為我後來玩G-GAME的主攻對象 原因,就是air給我的衝擊實在太大了 以往我對這種充滿文字的遊戲並不怎麼感興趣,但air讓我徹底改觀 而當時我的日文程度尚不太好,能看懂的程度大約只60~70%左右吧 但這已經足以讓我隨著劇情起伏 我不會忘記,dream篇中,みなぎ和みちる的道別 我不會忘記,air篇前半中,以そら觀點看觀鈴看著往人離開時的情境 我不會忘記,air篇中間,痞男往人的最後登場 我當然也不會忘記,air篇最後觀鈴在晴子懷裡逝世的那一幕 雖然,晴子那該死的關西腔讓我在air篇後半吃足苦頭 XD air對我來說,像是一個里程碑般的存在 它是我進入這領域的開頭,對我的衝擊也是最早而最大 到目前為止,我還沒遇過給我的衝擊比它大的遊戲 kanon、水夏、君望、うたわれるもの、月姬等給我的衝擊也都不小,但卻大不過air 當然「第一次」的印象會特別深刻也是正常的,這方面air畢竟佔了點優勢 :p 而且它讓我知道,原來我還是個有血有淚的人(笑) 也正是因為這「第一次」給我的印象及感動極深,所以我才會於是一股腦投入這個領域 由此而斷,air對我的意義不可謂不大,它是個原點 會對I've有興趣差不多也是從它開始 前不久ps2上出了全語音版的air 俗話說得好:「有語音的殺傷力是一萬倍」(←哪來的俗語....XD) 所以當然立刻弄了下來........不過到現在都還沒時間玩^^b 之後等這邊手邊的遊戲結束後要想辦法找機會玩(不過有結束的一天嗎?= =) 現在我的日文能力已經比當時好了許多,理論上應該是能夠看懂比當時更多的東西了 這樣一來,以前看不懂的東西應該也都可以補完了 這也是我一直忍住不看U兄的翻譯的原因,畢竟我還要自己再重新探索air一遍 再一次的發現,再一次的感動,我期待著 She is waiting in the air -- | ★ ★ | 為了守護這個世界的和平 | | 為了捍衛運動場上的公平 | \○ \○/ ○/ | 貫徹愛與希望的正義團隊 | | | // / \ \\ | 泡 菜 去 死 去 死 團 ! 參 上 ! | | -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 203.204.64.168