看板 LeafKey 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yuujang (nachi)》之銘言: : 目前在試著把UlyssesLin君的譯文跟對岸的字幕外掛 : ,兩者合併在一起。 : 成功的話應該能讓AIR更普及化吧~ : 不過呢,還沒取得譯者的授權,所以不便公開, : 大概只能給自己人用吧..... : ------------------------ : 做到現在,也不知自己做的事是好是壞,心情真複雜... 抱歉今天才看到這篇文章。 1. 就算譯者答應,原出版公司(Key)也未必會答應 2. 大陸那邊已經在做繁體化了,我正巧是繁體化參與者之一。 不過我可以說一下,進度還差很遠。 -- 「H是不行的喔!」 ~麻幌,太白星報廢機器人 http://www.csie.ntu.edu.tw/~b91037/misc/talkpic/noh.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.30.113