作者cutekid (KID)
看板Learn_Buddha
標題[實修] 背地藏經 - 忉利天宮神通品第一 (13句)
時間Mon Jan 28 03:28:44 2013
經文網址:
http://www.siddham.org/yuan1/sutra/sutra_earth01.html
《地藏菩薩的故事 - 婆羅門女》動畫片網址:
http://ppt.cc/_XZb
註:紅色標起部份,為參考 CBETA 校正過後的字
如果各位還看到有錯字的部份,請跟我講,謝謝 ^_^
1. 又於過去,不可思議阿僧祇劫,時世有佛,號曰「覺華定自在王如來」,彼佛壽命,
四百千萬億阿僧祇劫。像法之中,有一婆羅門女,宿福深厚,眾
所欽敬;行住坐臥,
諸天衛護。其母信邪,常輕三寶。
ps. 綠色「所」字曾背成「人」,變成:「眾人欽敬」
2. 是時聖女,廣設方便,勸誘其母,令生正見,而此女母,未全生信。不久命終,
魂神墮在無間地獄。時婆羅門女,知母在世,不信因果,計當隨業,必生惡趣;
遂賣家宅,廣求香華,及諸供具,於先佛塔寺,大興供養。見覺華定自在王如來,
其形像在一
寺中,塑畫威容,端嚴畢備。
ps. 曾經在黃色地方,多背了一個「塔」字,變成:「其形象在一塔寺中」
3. 時婆羅門女,瞻禮尊容,倍生敬仰。
私自念言:『佛名大覺,具一切智,若在世時,
我母死後,儻來問佛,必知處所。』時婆羅門女,垂泣良久,瞻戀如來。
忽聞空中聲曰:『泣者聖女,勿至悲
哀﹗
我今示汝母之去處。』
ps. 綠色部份曾背成「於是念言」和「於自念言」
黃色「哀」字曾背成「泣」,變成:「勿至悲泣」
藍色部份曾背成「我今示汝母去處」(7個字)和「我今示汝母之所去處」(9個字)
後來把該句分成「我今示汝,母之去處」共 8 個字就不會背錯了
4. 婆羅門女合掌向空而白空曰:『是何神德,寬我憂慮?我自失母已來,晝夜憶戀,
無處可問,
知母生界。』時空中有聲,再報女曰:『我是汝
所瞻禮者,
過去覺華定自在王如來,見汝憶母,倍於常情眾生之分故來
告示。』
ps. 綠色「知」字曾背成「我」,變成:「我母生界」
黃色「所」字曾漏掉過
藍色曾背成「告知」
5. 婆羅門女聞此聲已,舉身自撲,
支節皆損。左右扶
侍,良久方穌,而白空曰:
『願佛慈愍,速說我母生界,
我今身心將死不久。』時覺華定自在王如來,
告聖女曰:『汝供養畢,
但早返舍,端坐思惟吾之名號,
即當知母所生去處。』
ps. 綠色部份常常漏掉,且該「今」字曾背成「之」字,變成:「我之身心將死不久」
黃色部份曾背成:「即當知母之去處」(7個字)
後來把該句分成「即當知母,所生去處」共 8 個字就不會背錯了
藍色「但」字曾背成「盡」,變成:「盡早返舍」
6. 時婆羅門女尋禮佛已,即歸其舍。以憶母故,端坐念覺華定自在王如來。經一日一夜,
忽見自身
到一海邊。其水涌沸,
多諸惡獸,盡復鐵身,飛走海上,東西馳逐。
見諸男子女人,
百千萬數,出沒海中,被諸惡獸爭取食噉。又見夜叉,其形各異,
或多手多眼、多足多頭、口牙外出,利刃如劍;驅諸罪人,使近惡獸,復自搏攫,
頭足相就;其形萬類,不敢久視。
ps. 綠色「到」字曾背成「在」,變成:「忽見自身在一海邊」
黃色曾背成「諸多」
藍色部份曾背成:「其數百千」
7. 時婆羅門女,以念佛力故,自然無懼。有一鬼王,名曰無毒,稽首來迎,
白聖女曰:『善哉!菩薩何緣
來此?』
ps. 綠色「來」字曾背成「到」,變成:「何緣到此」
8. 時婆羅門女問
鬼王曰:『此是何處?』
ps. 綠色曾背成「無毒」,變成:「時婆羅門女問無毒曰」
9. 無毒答曰:『此是大鐵圍山西面第一重海。』
10. 聖女問曰:『我聞鐵圍之內,地獄在中,是事實否?』
11. 無毒答曰:『實有地獄。』
12. 聖女問曰:『我今云何得到獄所?』
13. 無毒答曰:『若非威神,即須業力,非此二事,終不
能到。』
ps. 綠色「能」字曾背成「得」,變成:「終不得到」
※ 編輯: cutekid 來自: 36.225.164.10 (01/28 03:29)
推 thismy:標顏色有何特別意義嗎? 01/28 05:04
→ lance336:可能是原波比較容易背錯的地方吧^^ 01/28 12:59
→ cutekid:的確是我容易背錯的地方,藉此提醒自己 01/28 17:42
推 AHJKL:還是讚嘆背地藏經 01/28 21:07
→ summertrees:他的ps不是都有解釋嗎? @@a 01/29 00:19
→ summertrees:繼續讚嘆一下~ 01/29 00:19
※ 編輯: cutekid 來自: 36.225.169.85 (01/29 18:02)
※ 編輯: cutekid 來自: 36.225.169.85 (01/29 18:05)
※ 編輯: cutekid 來自: 36.225.169.85 (01/29 18:09)
※ 編輯: cutekid 來自: 36.225.169.85 (01/29 18:09)
※ 編輯: cutekid 來自: 36.225.169.85 (01/29 19:21)
推 thismy:確實服 01/29 21:05
推 Anor:讚嘆!讚嘆!支持背誦地藏經 01/30 16:23
※ 編輯: cutekid 來自: 36.225.168.230 (02/01 18:07)