看板 LegalTheory 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Rafeal (下地獄般的心情..唉)》之銘言: : ※ 引述《kukulala (燃燒吧我的小宇宙)》之銘言: : : 三不五時都會聽到大法官釋憲的新聞 : : 想請問一下 釋憲的大法官與一般的法官有何不同? : : 大法官為何稱作「大」法官? 是因為他的位階比一般法院的法官還高嗎? @.@a : : ps.類似的例子還有孫中山曾擔任的 "中華民國臨時「大」總統" : : 實在搞不懂為何要加 "大" 字 : 法官是公務員 就是常指在法院審判犯人的審判者(公懲會委員也是) : 大法官的確比法官位階來的高 關於大法官的資格你可以看一下司法院組織法 : 大法官不審犯人 他們只做解釋憲法 : 統一解釋法令 審理政黨違憲 以及總統彈劾案等 : 至於大法官是不是法官 : nr601釋字有說 妳翻閱一下 我雖然不是法律系的 不過 稍微說一下 大法官這個"大"字 其實 可以從如何翻譯成外文的角度來看 大家不妨試著翻譯看看 我國司法制度應該算是取法各國經驗 所以 法官的名稱 其實也應該如此 否則外國人來台交流的時候 你要如何介紹"大"法官 這個職稱呢? 或者說 台灣人為何要使用"大"這個字加在法官前面呢? 是想表達些啥東西? 另外 釋字第ooxx號解釋的開頭 到底是大法官會議解釋第ooxx 還是司法院釋字ooxx 再看看我國憲法對司法院的規定 你或許會突然覺得 目前司法院有點掛羊頭賣狗肉的嫌疑 -- 歡迎光臨我的相簿http://www.wretch.cc/album/earn517 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.106.249
braveryhyde:可能我邏輯有問題,我看不太懂你在講啥... 09/29 00:48
tallwood:看不懂+1 09/29 08:33
chihchien:Lord Chancellor 加"大"的意思應該是要與一般法官區別 09/29 08:54
chihchien:如果原po不了解的話 可以考慮去旁聽貴校的英美法導論 09/29 08:58
chihchien:大法官會議主要對法律或行政命令對憲法有相衝突的時候進 09/29 08:59
chihchien:行所謂的「違憲性審查」而司法院的釋字應該是針對各下級 09/29 09:00
chihchien:法院所提出的法律適用或法律界定的疑問 提出解釋 09/29 09:01
chihchien:就我的印象是這樣子 可能有錯 請不吝指教 ^^a 09/29 09:02
chihchien:我後面的司法院釋字解釋有誤 抱歉 >"< 09/29 09:05
Augusta:外國?漢代的「大司馬」與「行軍司馬」就天差地別了。 10/01 09:03
withdc:司者,管理;法者,法官也。司法院管法官的院也。 10/01 18:42