推 yuyuismcat:特地為這一部徵翻譯嗎XD 不知道有沒有空境愛好者出馬 02/13 19:59
推 Lodbuzia:憑著新封面再買一次(′‧ω‧‵).... 02/13 20:20
推 jerry9988:哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦淦又要花錢了orz 02/13 20:32
推 favorite:請問這跟傑克魔豆所出的版本有什麼不同嗎 02/13 20:39
→ windfeather:主要是拆成3本+新封面+新插圖(當然後有新翻譯囉) 02/13 20:57
→ windfeather:尖端的話應該原文有的都不會亂拿掉,算是完成版吧 02/13 20:58
推 aptx144:我中箭了... 02/13 21:04
推 death0412:又..要..再買一次了嗎..0rz 02/13 21:19
推 vincealan:好險 我本來因為傑克版弄髒了 要再敗一套 還好還沒敗XD 02/13 21:28
推 calase:我跟樓上一樣,但是我是把傑克版搞丟了... 02/13 22:19
推 fishshing:愛不夠,不知道自己會不會購入新的這套XD 02/13 22:27
推 hirorei:...................................................... 02/13 23:40
推 icemango:唔 昨天剛定了原文版.. 02/14 01:12
推 leged:歡呼!!~ 02/14 01:22
推 majer:想到尖端的翻譯...這根本是噩耗呀 <囧> 02/14 04:22
→ dorydoze:買了魔豆,還要買尖端嗎???有誰能給我意見呀~~~(吶喊) 02/14 09:47
推 aozakisora:樓樓上同感 尖端的校稿真是他X的濫到炸 全台出版社的輕 02/14 10:15
→ aozakisora:小說 就是尖端可以錯字這麼多 最好是別的出版社都沒稿 02/14 10:16
→ aozakisora:期的壓力啦........ 02/14 10:16
推 ericcsc:不用期待了 02/14 13:00
推 dorydoze:感覺很兩極 02/14 14:13
推 windwater77:尖端有錯字,魔豆有排版失誤啊(遠目) 02/14 17:53
→ rainforss:我只怕十二國記的惡夢重現.... 02/14 20:14