看板 LightNovel 關於我們 聯絡資訊
今天特地去租回來對照龍成版,結果不論是糟糕圖或 H劇情,都一刀未減。而封面上的『限』標記,則是 可以很容易撕下來的貼紙。 和龍成版的不同,大概在翻譯者,以及所用紙張材質 和排版。一樣的內容,但青文多了二十頁,厚度卻薄 了些。 書末預告九月出版菜月篇,青文似乎真打算把這系列 出完。不過這樣跟著龍成腳步,銷路值得擔心。如果 真想出版遊戲改編小說,我還比較希望青文去出版龍 成沒弄到版權的君望呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.72.136
sein:就是......翻譯由另一位翻譯重新翻譯,紙質變好,其他不變"|? 06/30 22:02
xrdx:之前k島看到人說青文可能會代遥かに仰ぎ、麗しの...不知真假 06/30 23:37
aozakisora:青文有說申請中 但目前進度是沒有下文 囧 06/30 23:37
aozakisora:如果青文版沒有刪減 那龍成版我想清掉了 有人要接收XD? 06/30 23:40
m103134:囧...かに仰ぎ、麗しの真的要出? 07/01 01:00
m103134:我玩那遊戲玩的很高興呢...xd 07/01 01:00
enfis:遙仰凰華超棒! 邑那好啊 ヽ(゚∀゚)ノ 07/01 01:07
lushifa:同級生 青文也順便申請嗎 xd 07/01 17:16
Augustus5:聽說有書卡...請問在哪裡@@? 07/02 00:21
rni:青文不是在書內都會附卡片@?@y 07/02 10:02
a1e:如果青文有代D.C的小說,那些網拍炒到一本二千的奸商會哭死 07/02 23:44
yamitis:我只覺得..分身這詞兒還真像網路情色文章會用的.. 07/05 00:31