看板 LightNovel 關於我們 聯絡資訊
終於弄好了 其實量還頗多的= =" 總計快四千字(囧) ttp://www.mediafire.com/?35zimntixot 果然看跟實際上去打過一遍兩者的體會差頗多的 打過之後就覺得正面的論點倒也不是說很差 只是相較於反面整體的說服力跟力道來說輸上一截 不過正面論點的前兩大點跟我的定義相去甚遠 要戰他好像又是個人主觀問題 就別提了 但最後一點的『不同脈絡下的誤讀』這個看法頗為有趣 翻譯過後所呈現出來的味道與原本究竟差了多少 會不會讓讀者造成一定程度上的誤解或是會錯意 裡面就舉了「煙、土或食物」跟「文學少女」作為例子 翻譯文學的爭論我想是永無止境的吧... 裡面所提到的學者東浩紀的文章值得一看 再回來看反面論點 整篇下來除了「設定」我跟他的見解完全不同以外 其他部分倒是頗為切合 『說了就算』確實是現今輕小說的毛病之一 不過這也是非戰之罪 畢竟以一本的量來說較難去鋪陳 Why?怎麼會這樣發生?主角為何要背負這樣的命運? 但是出了系列作之後如果再沒去解釋主角為何天賦異稟(不管好或壞的方面) 那我想這個問題確實值得去重視 事實上也很有多部作品也這樣的毛病 至於設定這一詞方面 我是覺得他要求的太過嚴苛了 讀者與作者間的觀念也會隨著解讀造成出入 電玩式的寫作方式我個人是不討厭 不過這位似乎是挺不喜歡的(笑) 但他開頭所舉例的那篇文章 故事敘述一名遭到女友背叛且目睹母親在末期癌症折磨下死去的男子 在雙重打擊下罹患憂鬱症,前往精神科接受治療,發現諮詢師恰好是自己的學妹 就此陷入愛河,憂鬱症瞬間痊癒,人生瞬間大好,鳥語花香世界大同。 雖然主角沒說出:「幸好媽媽死的早,女友又落跑,我才能遇見妳。」這樣的話 但整個故事的氣氛卻是如此。 這段吐槽超犀利的XD 吐的真好=w= 這段確實說明的許多人在寫作的時候忽略了合理性與轉折的恰當 『小說永遠比起現實還要現實』 這是我很堅信的一句話 小說的不合理永遠會被人抓出來戰 但是現實發生就是發生了 即便它在怎麼樣的無理 難得花了10元去買報紙回來看 不過看了這兩篇花也頗值得的啦 至於社論? 別開玩笑了 中國時報耶(炸) 啊!還有家庭副刊可以看=w= 忘了假日有沒有文學區等等去翻翻 -- 上帝也說別人打你左臉時 你要用盡全力以右鉤拳還擊 這就是Cross Counter呀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.166.210 ※ 編輯: enfis 來自: 140.122.166.210 (07/20 16:48)
cloud7515:有時候現實比小說還要離譜... 07/20 16:57
weiliya:小說『永遠』比起現實還要現實,我一點都不能同意 07/20 17:02
weiliya:除非你能證明,否則別用最高級、總是和永遠這類的詞語 07/20 17:05
scotttomlee:但現實總是比小說更離奇... 07/20 17:05
sampork:或者這麼說:現實無需說服力,但小說卻需要XD 07/20 17:10
enfis:都說是我自己信奉的了嘛=w= 不認同也是OK的>_b 07/20 17:12
Msapiens:說到這句,現實有半法拿來當比較級嘛- -? 07/20 17:26
scotttomlee:其實我認同原PO那句喔~XD 人只是不認同自己沒看到的 07/20 18:31
raiderho:東浩紀的文章在浮文誌有連載,除了雷到一些作品(作者有提 07/20 18:48
death0412:低調推 原PO辛苦了 07/20 18:48
raiderho:醒讀者),確實深入又有料。 07/20 18:49
death0412:看完了 這篇報導還蠻值得一看的@@ 07/20 19:18
enfis:我先偷看一些東浩紀的文之後才玩E17= = 我真白目XD 07/20 19:25