→ tsaumond:但把伽藍の洞跟寺廟連在一起,我覺得是有點過度聯想了 08/01 12:53
我查不到日文相關資料,也許有神人可以幫查一下?
但我找到一個有趣的東西,英文版的空之境界翻譯。
http://en.wikipedia.org/wiki/Kara_no_Kyoukai
其中伽藍之洞的意譯為 Void Shrine
直譯成中文就是虛無廟宇的意思。
有人可以幫忙確認一下日文版有沒有相關資料嗎? 感謝。
--
「這個人生,只是一個大謊言。因為只是一個大謊言,所以怎麼樣也無所謂。」
「愛,真令人絕望啊。」
─砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.140.193
推 pipi5867:日文版沒有 不過..澄子的事務所就叫做 伽藍之堂 08/01 15:49
→ pipi5867:我認為來自佛教的影響是非常合理的 因為探究根源這件事 08/01 15:50
→ pipi5867:本身其實就跟僧侶們追求涅盤的事是一樣的 08/01 15:51
→ pipi5867:幾乎都是跟寺廟有關 08/01 15:57
推 BlGP:原來澄子事務所有名字......... 08/01 17:47