看板 LightNovel 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《littlecut (如果我會畫圖我會更糟糕)》之銘言: : 台版翻好慢啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 翻譯不是問題 多半問題是出在日本授權 請不要天真的以為出書只要翻譯OK就行 光是版權許可等問題 就可以花上許多時間了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.174.130
cloud7515:搞版權還會綁書...很無言 12/11 17:54
sandwichpope:不過這時還蠻感謝文學少女綁了親親壞老爹>///< 12/11 18:00
enfis:是綁月兔吧? 12/11 18:02
johanna:誰綁誰我不清楚 可是三套都有騙到我的眼淚 Q_Q 12/11 18:20
enfis:譯者現身XD 12/11 18:25
klodia:推辛苦的譯者XDD 12/11 21:28
qilai:大破不是譯者是編輯吧 12/13 22:09
pipi5867:樓上是推johanna啦..XD 它是文學少女等書的譯者.. 12/14 03:05