作者enfis (Jbr)
看板LightNovel
標題Re: [問題] 黃昏色的詠使03、緋色的背約者
時間Wed Dec 17 21:29:04 2008
※ 引述《windfeather (W.F)》之銘言:
: lag很大的感想......或該說疑問
: 這集如同後記所說
: 一下子拋出很多的劇情要素
: 雖然劇情本身進展不大,但格局一下子變寬很多
: 不過這集的重點之一
: 『緋色的背約者』
: 老實說要不是之前看到討論,我可能還會一直處於疑惑中
: 確實「緋」在某些程度上等於「紅」
: 也是文學修飾上常常用來替換的詞
: 但在這部作品中,每個顏色就代表了無可替代的意義啊
因為這個理由 所以當初有疑問就跑去角川討論區提問了
基本上他給的我還能夠接受啦 雖然我也覺得後來被細音啟打臉的機會很大XD
而也有人提到了
『紅』與
『緋』在
瑟拉菲諾音語中是不同的
這部名詠所建立的基礎都是源自於
瑟拉菲諾音語
嘛...看接下來的劇情發展吧XD 對於翻譯作品我給予一定程度上的尊重
一個作者未挑明的點 我能接受就是了( ′-`)y-~
大不了新版以後我再買一本!
: 最後順帶問問
: 這套日本出幾集了?
: 還有最新進度這坑有沒有要收尾的感覺啊
: 個人習慣實在不喜歡收大坑的作品......(雖然已經跌進去了)
基本上富士見出品的作品要是小坑的機率微乎其微......
動輒幾十本的都有( ′-`)y-~ 而且不是少數啊......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.194.100
推 windfeather:這個不自爆也沒差吧,除非你爆了ptt的id啦XD 12/17 21:57
→ windfeather:(是說大破的也早半公開了) 12/17 21:57
→ enfis:不 只是我想自爆而已﹨(╯▽╰)∕ 12/17 22:04
推 pipi5867:目前台版的翻譯bug可能會出現在 認真看瑟拉音語的讀者XD 12/17 22:26
→ pipi5867:因為作者有玩發音文字遊戲 囧.. 12/17 22:27
→ uryu2002:瑟拉音語真的很頭大,奈特還直接把庫露露拿來用 XD 12/18 09:46
※ 編輯: enfis 來自: 140.122.194.83 (03/27 20:01)