作者silvers000 (阿嗣)
看板LightNovel
標題Re: [問題] 戰鬥司書的追憶戰器
時間Mon Mar 1 13:00:02 2010
※ 引述《dukemon (dukemon)》之銘言:
: 戰鬥司書似乎追憶戰器有用到「說不完的故事」這本書裡的名字,
: 所以我就買了一本回來看XDDD,目前是看到中段,就是巴巴巴(簡稱XD)
: 要過去幻想國那段,這本書真的很好看,大推XD
: 不過到底是引用到哪些名字...,可以問一下嗎XD
戰鬥司書中追憶戰器的名稱與相關設定是取材自麥克‧安迪所寫的「說不完的故事」。
文學少女當中也有提到麥可‧安迪寫的書,我自己是覺得每一本都都很好看。
從小看他寫的書長大的孩子真的是有夠幸福的。
我手上這本「說不完的故事」是2000年3月初版的書。
2006年5月的版本我還沒去對照過,不過我想角色名稱應該不會有多大改變。
由於考慮到追憶戰器的中文名稱是翻譯自片假名,因此附上日文片假名做為對照。
『常笑魔刀 修羅幕飛』
名字來自「說不完的故事」中的『蝴蝶小丑 仙樂福人』。
シュラムッフェン
蜘蛛形象來自『數大者 一戈拉木』。
イグラムール
攻擊方式來自『魔劍 斯干達』。
シカンダ
『常泣魔劍 阿赫萊伊』
名字與形象皆來自「說不完的故事」中的『淚人 阿卡里人』。
アッハライ
『虛構抹殺杯 阿葛克司』
名字與形象皆來自「說不完的故事」中的『無知者 阿加克士』。
アーガックス
『自動人偶 優克優克』
名字與形象皆來自「說不完的故事」中的『小人 古魯古古』。
ユックユック
『大冥棍 戈摩爾克』
名字來自「說不完的故事」中的『狼人 哥魔克』。
グモルク
不可視的形象來自『侵蝕幻想國的「空無」』。
『彩虹沙戰艦 古拉歐古拉曼』
名字與形象皆來自「說不完的故事」中的『彩色沙漠之王 格洛喀拉曼』。
グラオーグラマーン
『韻律結界 舞悠拉拉』
名字與形象皆來自「說不完的故事」中的『南方神諭 烏尤拉拉』。
ウユララ
『逝去石劍 夜』
名字與形象皆來自「說不完的故事」中的『瞎眼礦工 尤爾』。
ヨル
順便一提,『瞎眼礦工 尤爾』所挖的『圖畫礦』其實跟戰鬥司書中的『書』的概念非常
接近。『圖畫礦』是每個人失落的夢、遺忘的夢。『書』則是人一生的記憶。
--
朝倉美羽:這樣做心葉一定就會回到我身邊。沒錯,遇到問題,用C4就對了!
井上心葉:我家怎麼突然間爆炸了啊啊啊啊啊啊啊!
天野遠子:文藝社社辦被人爆破了啊啊啊啊啊啊啊!
芥川一詩:為什麼弓道社也被炸了啊啊啊啊啊啊啊!
琴吹七瀨:先炸掉井上家的我贏了!
ψ阿嗣——《文學少女外傳 流言終結的真相》民明書房
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.134.112
※ 編輯: silvers000 來自: 118.167.134.112 (03/01 13:00)
推 wake01:wow 03/01 13:02
推 wxes50608:推整理,也推這本小說 <(_ _)> 03/01 17:09
推 windfeather:推整理 03/01 17:12
推 dukemon:這本超好看! 03/01 18:07
※ 編輯: silvers000 來自: 118.167.134.63 (03/01 19:12)
推 jjimmy:戰鬥司書,十年一書! 03/01 22:03
→ kasame:我在金石堂查"說不完的故事"怎麼查到一大堆名字一樣的書作 03/01 23:11
→ kasame:者也是相同的,那些是都是同一本書嗎? 還是內容不同呢? 03/01 23:12
→ silvers000:內容是相同的,只是部分角色譯名可能有些微的不同 03/01 23:32
推 bowplayer:查博客來 這本有的紀錄就有三版(1996 2000 2006) 03/02 10:55
推 loneblackcat:喜歡戰鬥司書 也很喜歡說不完的故事 03/02 11:45
推 ihady:說不完的故事,是神作呀 03/03 12:42