看板 LightNovel 關於我們 聯絡資訊
昨天在看榊一郎的 アウトブレイク・カンパニー ~萌える侵略者~ 這本輕小時.....http://i.imgur.com/pGhvG.jpg 這敘述好有既視感呀(抱頭 ------------------------------------------------------------------------------ 翻譯: 我安靜地從他背後往手邊看去...右側擺放著大量的羊皮紙,左側則是用木框壓住, 大大的翻開的小說文庫本 是輕小說呀 "這難道是..." 這位少年--看來是正忙著翻譯輕小說 當然我並沒有出這種功課,他是自發性的作這件事的 大概是....想知道用輕小說改編的動畫作品中,還沒動畫化部分的後續劇情吧 這真是不得了的執念--也許該說熱意 對了...好像台灣還哪邊的御宅族 有為了想讀原文的輕小說而學習日文的事情呢 ------------------------------------------------------------------------------ 好有熟悉感wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.19.190.61
yakuky:咦? 我是為了學日語才去看輕小說的 XD 05/07 23:57
pt56:台灣宅wwwwwwwwwwwwwww 05/08 00:16
reader2714:..wwwwwww 05/08 00:17
liteon:.............(驚XDD 05/08 00:19
evincebook:疑www 05/08 00:20
Yanrei:喂喂喂XDDDD 05/08 00:21
EYESOFDARKKE:個人是因玩遊戲而學會日文XD 05/08 00:24
EYESOFDARKKE:但的確因為想知道怎麼翻以及追最新進度而看原文XDDD 05/08 00:25
liteon:為了太七唸英文,為了動漫念日文..XDD 05/08 00:27
watanabekun:我啊!我當年就是為了看狼と香辛料的原文才學了日文! 05/08 00:40
ssccg:雖然不是因為輕小說學日文,不過真的是看了輕小說學會日文的 05/08 00:49
SchoolDeath:一開始為了漫畫還有遊戲...小說反而沒考慮到XD 05/08 02:07
horedck02:(驚?! 05/08 09:44
ghost6022:隨著ACG的蓬勃 學日文的動機也變多了 05/08 12:57
SHINUFOXX:我是為了活下去而學日文...... 05/08 13:00
pipi5867:轉錄至看板 C_Chat 05/08 15:25