看板 LightNovel 關於我們 聯絡資訊
○ 抱歉又拖稿了...(掛繩) 上次的日期有點估錯,原本預計要發文的隔天都還要考試 囧" 所以下一篇可能也會比預告的晚一天PO,請見諒。 ○ 話說前四篇的推文數呈等差數列般遞減啊~ "Orz 讓我有點擔心會不會這篇2推下篇歸 零這樣 w... 其實我當初是好奇板友們看完後會有什麼感想才翻這篇的說 XD" ○ 前情提要:決定帶著聖劍,出奔離開雷德亞克的安‧多克,從歐莉耶妲的口中得知了關 於王子的秘密,受到衝擊的他接下來的打算是? ○ 由台灣角川代理,紅玉いづき的系列作品: 《角鴞與夜之王》http://0rz.tw/MJtiQ (買書是對作者表示支持最好的方式之一!) 《毒吐姬與星之石》http://0rz.tw/jWiuX ※ 請勿轉載本譯文至本版以外的任何地方,謝謝合作。 ============================================================================= 這是,如籠中鳥般活著的少女, 以及害怕拿起劍的少年, 他們生澀的戀愛故事。 聖 紅 劍 玉 的 い 騎   づ 士   き ============================================================================== 鑒於本作品的電子書版已經上市,所以補上此告知。 http://www.amazon.co.jp/dp/B00MXRQ3ZE 本人為紅玉老師之書迷,翻譯本篇作品的用意只是為了讓國內讀者在本篇尚無代理的狀況 下能有機會看到這個動人的故事。但若損及紅玉老師任何的收益則實非我願。 本人懇求看過本短篇翻譯的版友,能自發性到上述Amazon連結購買本作品。 請別讓自己成為讓產業環境惡化、使作家們更難生存的加害者之一。 2015.11.21 鏡淵 謹上 ============================================================================== 其實一開始就計畫要斷在這個吊人胃口的地方,才把全文分成六份的 XD 不過這第五篇實在是頗長...... ○預告: 【 最 終 回 】 「我弟弟安‧多克他,就持劍之人來說,性格實在太過溫柔了。」 「我手中的劍,唯有斬殺這個用處。之後我將做的,就只是不斷的殺戮。 ……這樣的人根本不算什麼英雄。」 「舍弟他,就持劍之人來說,實在太過嚴刻了。」 ── 麥克哈連兄弟的死鬥,究竟會以什麼樣的形式完結? ──   「我將隨伴這把聖劍而在,直至我的生命終結。」 ── 而劍之巫女最終的選擇又會是? ── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.170.113.191 ※ 編輯: watanabekun 來自: 1.170.113.191 (06/15 20:46)
chin19581:精采先推^^ 06/15 21:29
Phantasnix:.322 說道 其實一直有在看沒有推,真不好意思|| 06/15 21:31
Phantasnix:感謝您勞心勞力的翻譯 期待那最後的結局:) 06/15 21:33
lovemeangel:然後!!然後怎麼了QAQ 06/15 21:51
windfeather:放心啦,不會零。不過我還是要等到結束再一起看 06/15 22:07
Jackalxx:推! 06/15 22:10
f222051618:安迪的個性在前傳的故事中給人太多想像空間了 06/15 22:26
f222051618:真讓人搞不懂他這種矛盾的個性是如何轉變成夜之王中那 06/15 22:27
f222051618:種溫柔而堅毅英雄 =w=" 06/15 22:28
watanabekun:嗯... 我自己的感覺是,雖然前傳故事中一連發生不少事 06/15 23:35
watanabekun:但是最主要讓安迪有成長的,還是跟二哥的這場對決 06/15 23:36
watanabekun:到目前為止他和歐莉耶妲,其實都有些心結一直解不開 06/15 23:37
watanabekun:啊,忘記說,這篇有兩個地方我用灰字,是原文沒有特別 06/15 23:40
watanabekun:用記號強調,但翻譯之後弄得和前後文比較有區別的地方 06/15 23:41
watanabekun:前面突然換人稱敘事那邊,我真的想不到其他方法處理 w 06/15 23:43
Shiashu:一直有在看沒有推+1(艸 翻譯辛苦了 06/16 13:21
mew109:未看先推! 06/17 10:26
aih831:推~翻譯辛苦了 06/17 21:04
yuuyoru:先說聲翻譯辛苦了 XD 但是 , 這回的視點跟對話切換得好快 06/18 00:17
yuuyoru:讓我看得有點霧煞煞,也不知道是我沒讀通還是在網路上看的 06/18 00:18
yuuyoru:關係 ( 等最終回出來再一併重看一次好了 06/18 00:18
※ 編輯: watanabekun (36.233.136.10), 11/21/2015 07:26:06 ※ 編輯: watanabekun (36.233.136.10), 11/21/2015 13:04:34