作者chi12345678 (六坪鐵皮屋的守護者)
看板LightNovel
標題Re: [感想] 六百六十円的實情
時間Wed Jul 18 01:56:25 2012
這本我給
負評
對比:
《失落的花園》、
《阪急電車》、
《無頭騎士異聞錄❶》、
《天才搶匪面面俱盜》、
《說謊的男孩與壞掉的女孩❽》
====================================================================防雷
看《謊壞8》的時候就覺得入間寫群像劇還不行。後記他自己也有提到。
這次輕文學推出的《六百六十円的實情》好像……更囧。
這本2010年5月在日本出版,比謊壞8(2009年9月)要晚。(by wiki)
可惜我覺得還是有兩個大問題:
【一】
群像劇是「一個長篇故事」而不是「數個有關聯的短篇故事」。
↖這些觀點
按此定義像《失落的花園》、《阪急電車》並不會被算是群像劇。
↙不同意也無所謂
而《天才搶匪面面俱盜》、《無頭騎士異聞錄❶》則很肯定是。
本書前半沒有做好「有機結合」,處理得有點硬。
不過,本書即使當獨立短篇看也令讀者不適應。
問題出在哪呢?
=
【二】
千人一面
這最嚴重。
如果每個人都長得一樣,還叫什麼「群」像?
完全沒發揮其體裁優勢。
謊壞8似乎還可以矇混過去,但在這本「青春」群像劇裡缺點完全暴露出來。
前半部四則故事主角在「第一人稱視點」下太過類似,這是最大的問題。
性別、年齡不同的主角如同出一轍,令讀者莫名其妙。
(為什麼謊壞8可以混過去?因為讀者知道是來自非正常人的視點)
第一則後面地主阿伯的發言不太相襯,也是同樣問題。
讓人懷疑林書豪是不是不會左切。
如果撇開群像劇的角度來看本書呢?回到小說層面的疑慮更恐怖。
入間作品我只看過台灣譯作,即謊壞、電波、多摩、蜥蜴,加這本。
看起來這是唯一沒有「怪人」的作品。
因此還需請教看過其他作品的人——入間不寫怪人的時候戰力是否大幅下降?
以上討論把「缺點」全部置換成「特色」也行。
而且我是透過翻譯,也看不懂原文。
個人胃口問題,之後會再食完,不過還是先發至目前為止的感想。
對了,沒把蛋吃完,不好意思,只吃到〈序章-Ⅱ〉。
也就是正要匯聚支流了,用A片來比喻就是終於到開戰時刻,結果觀眾按了右上角的X
當然還是有可能完食之後痛哭流涕、痛改前非……
到時候再上來發文跪拜吧。
--
∕◢_ ╲﹨
╱__________╲ 《 ながと ゆき 長門有希 》
︿★ ●◥●▋︿╲特徵為無口、眼鏡娘、貧乳、擁有近乎無限的資訊修改能力
▉ ◣ ◢ 由統括這個銀河系的「資訊統合思念體」所製造出來,
ˇ
◣▼ ﹨ 與有機生命體接觸用之「大萌神」。
∕▲'◥ ╲ fishhzy123ψ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.182.76
推 examsystem:群像劇的收尾自然要到最後,這本是比較平啦..... 07/18 02:10
推 examsystem:像我,俺,老子這類主詞和語尾差異翻不出來也是有點影響 07/18 02:13
→ chi12345678:這個的確是~ 07/18 12:14
→ chi12345678:入間筆法的特點 在群像劇這種體裁反而變成缺點 07/18 12:15
→ chi12345678:這要如何進化 我很期待 07/18 12:15
推 horedck02:我不會把這本歸類在群像劇耶,你說的缺點我不太有感覺 07/18 15:33
→ horedck02:我覺得沒必要要求小說中老人角色就該像一般觀點老人吧? 07/18 15:36
→ yuuri:我在看老人篇時有種違和感,雖然作者說他是老人但是說話方式 07/18 19:50
→ yuuri:就是個二十來歲的年輕人... 07/18 19:52
推 examsystem:在日文版中老先生是也沒用"老朽"之類的自稱,頂多就一些 07/18 20:23
→ examsystem:行為上可以感覺出來是老人家,不過想問一下,其他書中 07/18 20:23
→ examsystem:的老人有什麼特別的講話方式嗎?刪節號特多還是"本座"之 07/18 20:24
→ examsystem:類的自稱? 07/18 20:24
→ yuuri:我想推某推理小說的寫法,可是會爆雷Orz 07/18 20:34
→ chi12345678:我的感覺就像y大這樣啦 07/18 22:38
推 jieping:推這篇,這是我第一次看不完入間的作品... 02/27 19:04