作者kon0419 (正直好青年)
看板LightNovel
標題[感想] 想變成宅女,就讓我當現充! 1
時間Wed Aug 1 23:01:41 2012
以下有捏,請先確認已看完本書,再繼續閱讀
在★刀☆劍☆王★的推薦下我也落入了這個坑
看完的感想是,讚!推薦這部給大家
不過我對這本的一些地方有點不滿意,這些會跟心得一起說明
首先小說翻譯
「想變成宅女,就讓我當現充!」
「おまえをオタクにしてやるから、おれをリア充にしてくれ!」
根據友版的心得,這應該要翻譯成
「我讓妳成為御宅族,所以把我變成現實充吧!」
以劇中的劇情來說
「我讓妳成為御宅族,所以把我變成現實充吧!」
比較符合男主角的立場
「想變成宅女,就讓我當現充!」
則有種...想要XX嗎~想要就大聲的講出來「我想要XX」啊~
這不太符合劇中的立場
不過因為這句話從頭到尾都沒有從男主角的嘴巴講出來過
所以和「我的妹妹哪有那麼可愛」的狀況或許不太一樣
算是比較差,但是還算可以的標題翻譯
不過以另一個角度來看,這翻譯真的不好
首先リア充(現充 或翻作現實充)這個詞是只有日本人在用的,在中文裡沒有這種東西
而現充這個詞自2006年起至今,對大多數的華文讀者來說,仍然是非常少見
有興趣的可以參考WIKI
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%B0%E5%85%85
一般的人就字面上來看,應該猜不到什麼是現充
也就是說,看的懂標題的人,基本上就是圈內人!
既然是給圈內人看的東西,為什麼不盡量維持標題的原意呢?
把御宅族改成宅女,又更動了語意
不過標題定了都定了..只能說有點可惜了
插畫
在提人物之前,想先對插畫做評論
這部作品的插畫很萌,這點很好,很吸引人
不過...萌不一定就是好事
個人認為,這本書的插畫家非常不適合
並不是插畫家或是萌系風格本身的問題
而是插畫和作品本身實在搭配不起來
根據這部小說的內容,應該要搭配比較偏現實風的畫家
例如Baccano!的エナミカツミ老師
或是AURA ~魔龍院光牙最後的戰鬥~的 mebae老師
萌系畫風的缺點最直接的影響就是...
1.男主角太帥了,我根本不覺得他到底哪裡土氣了
2.女主角太清純了,沒有把Bitch的感覺畫出來
她如果長這樣子有叫化濃裝的話,那以後沒化妝或是化淡妝的插圖有辦法區分嗎
3.彩頁的二次元畫像和女主角實在沒差多少
除了萌系畫風這個問題外,還有選圖
雖說絕大部分的小說都是這個缺點就是...
彩頁不用說,現在彩頁都流行賣萌,畢竟要是彩頁就劇透那可就糟了
連一些劇情只是一瞬間就結束的場景,都可以拿來當彩頁
這就是所謂的彩頁詐欺吧XD
但是黑白頁就是拿來輔助、強化文字內容的
當裡面絕大部分的圖都是拿來繼續賣萌的時候,我覺得就失去黑白頁的意義了
個人覺得第一集黑白頁裡印象比較深刻的有兩張
一張是兩位辣妹同學的插圖
這才是我心目中的辣妹啊!!
不過那隻手的骨架好像怪怪的...
扣掉那手的問題,這張和後面長古川的插圖有著強烈的對比
使後面的長古川看起來格外清純,幫長古川的形象大大的加分
一張是戀崎崩潰的插圖
整本女主角唯一沒有賣萌的插圖
另外也是整本裡,型男鈴木唯一出現的寶貴插圖
另外可以從這張插圖裡看到,男主角和型男鈴木差距不大...
人物
男主角;柏木直輝
我覺得一部好的戀愛小說,男主角的地位舉足輕重
如果能夠成功的讓讀者對男主角產生認同感,這部作品就成功一半了
如果以這個觀點來看柏木,其實他是很稱職的男主角
但是喜歡看男主角大開後宮的讀者,恐怕要哭哭了
不管是個性、外表、人際、才藝沒有一項是可以拿來開後宮的
甚至還有一點傻
唯一可以拿來說嘴的也只有「家裡有可愛的妹妹☆」
不過也因為是這樣的角色設定,才會讓平凡的讀者有更高的代入感
另外看著他一直被人欺負心裡會很痛Q_Q
你們這群婊子可以不要再這樣欺負柏木了嗎
長的土是招誰惹誰了
女主角1;戀崎桃
很喜歡的角色
一開始從主角的視點,會覺得是個婊子
看到這婊子賣萌的插畫一點也不高興
不過隨著劇情的推進,會覺得....
好像沒那麼壞嘛→意外的人格很好→該不會這傢伙其實很不錯吧!!!
特別最後居然有勇氣反抗蘆田,雖然是個老梗到不行的伏筆
不過我一想到那個超怕男人的戀崎,居然肯為男主角柏木和人嗆聲
嗆聲的時候還拿動漫台詞賣萌
把萌和感動混在一起的感覺好棒.............
女主角2;長古川翠
常見的樣板型角色,屬性是黑長直、黑褲襪、寡言、反差溫柔
我想我能夠理解男主角對他一件鍾情的原因
這根本就是從ACG裡跑出來的角色嘛!!
不過很可惜在這部裡注定要當砲灰,不然標題詐欺了
妹妹:小明
毫無反應,就是個妹妹,不過因為插畫家超愛妹妹
所以在本書的插畫裡很顯眼
婊子二人組
就是婊子,可以理解為作者心目中的辣妹Sweets(笑)的刻板印象
男配角1;桐谷
身為主角好友的身份,居然有著女朋友!
此角色可以理解為作者心目中的「普通的高中生」的刻板印象
男配角2;鈴木
型男+隱性宅....不,他根本就沒有要隱瞞的意思,只能說人帥真好
是戀崎喜歡的對象,目前看起來是個好人,感覺是推動劇情的重要推手
不過那麼重要的角色居然只有半格的插畫!
是怕畫太帥,讓讀者被NTR嗎?
渣渣;蘆田
此角色可以理解為作者心目中的「整天想把馬子的型男」
劇情
整個劇情給人的感覺很像是
「俺妹」的寫實感乘以2
再加上
「龍虎」的劇情走向
賣點就如同★刀☆劍☆王★所講的是價值觀的對立
一般的ACG作品裡,很少會提到現充的價值觀是怎麼樣
因為這些辣妹 Sweets(笑)根本就萌不起來
整天只想著如打扮自己,吸引型男的注意
但是本作很巧妙的描述女主角和他人的差別
到最後甚至讓人覺得...
糟糕,好像有點可愛!?
不過也因為被欺負的部分寫得太誇張了...
整本大概有一半的篇幅都在寫,男主角是如何的失敗、如何的被笑
正如之前所說的這男主角讓人的代入感很強
所以我一直用很鬱的心情一邊吐嘈他們也太過份了,一邊默默的替男主角加油
直到同人場事件發生為止,故事才有了轉折
這邊劇情也有一點值得特別提出來
當戀崎跑掉的時候,柏木雖然有追上去,但是居然被人海淹沒找不到XD
才正想說,好樣的,我從來沒看過追人會追不到的男主角,有沒有那麼弱的
就馬上被作者表了
還好後面就是一串的立旗事件,看到這邊心情才好轉了起來
總結
個人十分看好柏木和戀崎這對
這兩人不管是個性、道德觀、興趣都有一定程度的相似
甚至連「有一見鍾情的單戀對象」都一樣
戀崎不怕柏木的原因是,不把他當男人看
但是當戀崎讓柏木越來越帥的時候,越來越像心中理想目標的時候
戀崎究竟是會怕他?還是會喜歡上他?
第二集快出啊~
--
EX!
歡迎光臨美少女遊戲世界
拜託不要斷尾Q_Q....
--
一.成語填空:自○自受
二.單選題:試問「紳士」與以下何者為同義詞:A.男士 B.爵士 C.變態 D.以上皆非
三.直覺題:4:_:2.5 請問空格中填入哪個數字最神清氣爽
四.地理題:請問AC_In這個地方的正姐率有幾成?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.70.210
推 oue:這本真的不錯 只是代入感真的讓我反省...雖說已是過往歲月了 08/01 23:24
我覺得這邊是作者刻意塑造的
多采多姿的高中生涯=打扮自己交異性朋友=追求物質上的享受
雖然是為了題材上的需要,但是如果日本現實高中真的已經變成如此...
我想整個日本都病了
※ 編輯: kon0419 來自: 111.250.70.210 (08/01 23:36)
推 oue:對於裝扮部分倒有同感...裡面女主角那句訓話想一想也頗有道理 08/01 23:39
→ oue:但是當然跟你看法一樣,太過頭的話也真的是病態吧...台灣還好 08/01 23:39
推 Ice826:辣妹這個詞現在好像不常用 裡面一直出現感覺有點違合... 08/02 00:34
應該是原文就是如此吧
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%AB
附上日文的辣妹連結
真是戰鬥力強大的族群
推 evincebook:阿 你這麼一說 我當時看插圖真的覺得柏田沒那麼糟糕XDD 08/02 01:05
→ evincebook:現充我覺得這個詞應該是無法避免的問題,因為這本主題 08/02 01:06
→ evincebook:有一半在這上面,所以讀者多多少少得自己查或先知道 08/02 01:07
→ evincebook:或許解釋一下會比較好,不過就開頭的描述算有讓觀眾對 08/02 01:07
→ evincebook:現充這個詞有一點點概念,所以我覺得還好 08/02 01:08
推 watanabekun:看到Sweet(笑)我也(笑)了 XDD 08/02 01:08
日本真是天才,可以發明出那麼嘲諷的用語
難怪有人不喜歡看到wwwww
→ evincebook:被欺負的部分看後面會不會少一些,主角還在起步階段 08/02 01:09
→ evincebook:Sweets(笑) 那邊忘記小說有沒有解釋 我後面都帶過= = 08/02 01:09
推 evincebook:看這本的時候我沒想過這麼多~"~... 08/02 01:22
推 a33356:Sweets(笑)後面好像也沒出現了,模擬約會之前柏田不小心在 08/02 01:22
→ evincebook:看完的感覺是沒什麼缺點,劇情寫的不錯 08/02 01:22
→ a33356:小桃面前脫口而出,之後就沒有這樣叫過她了(內心和口頭) 08/02 01:22
→ a33356:到最後好像也沒解釋Sweets(笑)的意思~ 08/02 01:23
推 watanabekun:我是去年看Steins;Gate才知道這詞的 w 08/02 01:27
推 finzaghi:Sweets(笑)是在哪邊出現的啊 太久沒翻第一集@@ 08/02 01:29
推 a33356:等等,我搞錯了,在最前頭(兩人一起看動畫)的地方就有註釋 08/02 01:32
→ a33356:"網路用語,諷刺易受傳播媒體操弄的女性" 08/02 01:33
推 finzaghi:看到了 在最前面啊@@ 08/02 01:35
→ evincebook:喔喔...有耶 我後面看到Sweets(笑)想回頭找找不到 08/02 01:37
推 PAKETA:所以中文版翻Sweet(笑)嗎? 之前就一直很好奇台版會怎翻 08/02 01:38
推 evincebook:嗯 直接這樣翻,找推文來看的話前面有解釋了 08/02 01:39
→ evincebook:說到翻譯,不知道是不是太久沒讀第一人稱視角的... 08/02 01:39
→ evincebook:在看前半的時候覺得不少"我"很冗... 08/02 01:40
→ evincebook:稍微看日版,好像本身就那樣寫,但是某些句子台版會 08/02 01:42
→ evincebook:加上"我",前半因為那些"我"讓我覺得有點卡 08/02 01:42
→ evincebook:後面應該是變少或看習慣就沒感覺了~"~ 08/02 01:44
看的時候沒什麼感覺耶,腦內會自動省略贅字
※ 編輯: kon0419 來自: 111.250.70.210 (08/02 08:57)
推 Yui5:怎麼說呢= =,看完感想反而讓我沒動力了…既視感太嚴重… 08/02 09:21
→ Yui5:好多作品的影子的感覺 08/02 09:22
推 lianyener:歡迎光臨美少女遊戲世界 拜託快出完!! 08/02 13:30
推 yolin5460:...看到心靈受創的我是怎麼了... 08/04 18:39