看板 LightNovel 關於我們 聯絡資訊
還有一個原因是台灣版市場比較小 台灣就2300萬人 日本一億六千萬人 特地出一款台版 再怎麼樣閱讀市場都比日本小很多 還要加上輕小說閱讀風氣沒有日本盛行 市場小分散下去一個版本書單體成本高 相對於購買力的物價也就高了 像是日版輕小說一本日幣600圓左右 在日本相對於台灣的購買力物價 大概就台灣60元左右的感覺 不只輕小說 其實書這種東西就是同一語言的人口多 市場基數就大 像是不管什麼書 簡體中文版市場以億為基數 再怎麼小眾的書籍 翻譯簡中版都容易回收成本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.167.90 ※ 編輯: NKN 來自: 210.209.167.90 (07/10 21:11)
qlz:最後那行有考慮盜版嗎-_- 07/10 21:14
windwater77:中國人太多 所以扣掉盜版仍是充滿優勢 07/10 21:17
lingerkptor:可惜的是即使代理了也不見能出版(在中國) 07/10 21:55
coldman519:同意 2300萬人說少不少 說多真的也不多...囧 07/11 00:04
watanabekun:不單算人口數,而算人口數*年購書數量平均的話,就不 07/11 03:20
watanabekun:僅僅是8倍差距了... 07/11 03:21