看板 LightNovel 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yakuky (光皇天照帝)》之銘言: : 剛看到第195頁發現一個缺陷 : 蘿拉明明是砲轟五公里外的敵人......敵人被轟當然不爽....... : (距離敵機接近...還有四千公里...還有三千公里───唔,速度比預期中的還要快!) : 括弧裡是中文版小說原文 應該不會雷到什麼才對 : ===================================================================== : 再怎麼想也不會是"公里"吧 : ......狙擊五千公里外的敵人?........好吧 就當IS能狙擊五千公里外的敵人 : ......就算是IS也不會飛那麼快吧 = =? : ===================================================================== : 以在下日語粗心者的程度來看 公里跟公尺的日文差很多 所以不太會是翻譯錯誤 : 那麼問題就是排版? : 這樣出版社會負責嗎 @@? 呵 回舊文真是抱歉 剛才入手新版的IS第3集第4集 馬上翻到195頁,不對,再起動版是在197頁 新版有改正過來了!! 當初聽到說要出新版時就一直很在意 還好 ^^ 順便提一下 新版的紅椿很日式很華麗,沒有舊版的厚重感(遲鈍感?) 然後 翻到黑白插圖第一張 德國在床上跟一夏坦誠相見那張!! @Q@ 圖貼出來應該會被水桶所以就不貼了 ^^" -- 幾百億の昼と夜。 繰り返される眠りと目覚めの中で、 一体幾度この時を夢見た事でしょう……… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.51.133.140 yakuky:轉錄至看板 C_Chat 07/17 14:18
killord:你可以請池上奧援 07/17 14:35
yakuky:手機po文,無法找池上支援 @@" 07/17 16:14
yakuky:有po圖在希洽版了 07/17 16:15