看板 LightSense 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chinghwa (The Bends)》之銘言: : You're Right 大家好 我們是your're right...= = 開玩笑的 : (Nice Dream)美好夢境 要有括弧! 這是radiohead的一首歌 這個不錯 也有意義 : Summer Bank Holiday夏日公共假期 我還是喜歡這個耶 所以再放一次XD 這個也蠻不賴的!!! 不過意義不太明顯 :D 不過其實也沒差拉 我覺得~ : Lucy in the Sky 這是我的新歡 雖然他沒有意義 但是唸起來很爽 : 披頭四有首歌叫 Lucy in the Sky with Diamonds : Daybreak 破曉時分 : Skyline 地平線/天際 : Fribble 浪費時間/無聊的人 : Laze 懶散混日子 : Crystal eye/mind/heart/ear 透明(清澈.水晶)眼/心/耳....etc : Wild Dusk 狂野日落XDDDD : Eventide 日落的另一個字 : Reflection 倒影 這是我愛的第三個 XDDD 這個可以說練團和表演是我們生活的倒影 : Fiend 嗜好成癖者(買吉他的嗜好= =) : 另一個意思是惡魔 : 打完以後覺得80%都滿爛的XD 我還想到一個雖然蠻爛 可是還蠻有意義的 XD 就是把千歲和拆禮物合起來變成 "千歲拆禮物" 英文名字是 boxing day forever 或是 everyday is boxing day 一來千歲是希望我們可以玩很久很久 一來是希望我們可以永遠都給聽眾驚喜 也勉勵自己要不停進步 不停製造驚喜 XD -- 所謂"半成年"就是指介於未成年和已成年之間的年紀 過了法定成年的18歲 但心智仍處在小孩與大人之間 政治鬥爭與國家大事對我們來說還太早;台灣的未來與臭氧層破不破裂也跟我沒有關係 我所在乎的還是哪裡買什麼比較便宜;今天少看了一集偶像劇會不會不連戲?...... "半成年"可能又痛又爽 可能帶點叛逆與不馴的眼光 可能處在茫然與渾噩之前...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.228.206