看板 Linguistics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zhongxia (中國,中夏之國也)》之銘言: : 您的閩南話、客家話與中原古語關系並不很深的觀點我比較讚同。不過有兩點疑問, : 想請教一下: : 1、您說到不存在所謂河洛古語(或者說是古時的普通話),但是春秋戰國孔子們周遊 : 列國又如何與各國君主交流呢?所以我認為是存在一種作為官話的普通話的,也即所謂雅 : 言。 : 2、還有您說到早在中原移民超過本地居民以前閩語已經形成,首先這應該是一種推理 : ,其次即使這個條件成立,也並不能完全証明您的觀點,就像國民黨進入台灣大力推行國 : 語一樣,作為外來政權,王閩政權也可以強行推行與官話比較相近的唐音。當然,與真 : 正的唐音可能有不小的差別,就像今天台普與大陸普通話也有很大差別一樣。 : 。 我說的太簡略了 "不存在所謂河洛古語" 是因為"河洛古語"在學術上不佔有任何地位 因為學者們也搞不懂"河洛"是什麼意思 從支持"河洛古語"的人士的主觀認定且缺乏證據的說法來看 他們認為的"河洛古語"沒有學術上的證據支持 大多數學者也都認為某些人所虛構那樣的"河洛古語"是不存在的 那古代到底有沒有共通語言 楊雄(我記的"揚"是後人誤寫)的"方言"暗示可能有 所謂的"通語" 閩語是本地語言加上各朝各代外來的影響產生的"大雜燴" 目前語言學對於這種有許多層次的語言還不太有辦法作分析 就像寶山在你面前卻不知道怎樣挖 而最晚的一層 也就是文讀音 其中的某些特徵和宋代文獻中的語音資料相符 所以我們認定成形時間最早在宋代 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.91.203.211 ※ 編輯: nakadachi 來自: 66.91.203.211 (03/25 09:26)
Chiwaku:我記得「楊」才是誤寫的耶? 03/25 22:35
nakadachi:那是我錯了 03/26 18:52