看板 Linguistics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zhongxia (中國,中夏之國也)》之銘言: : 詩經雖名義上是採集來的各地民歌,但是也經過了文人的加工,或者幹脆就是文人創 : 作的,所以如果說能用雅言基本上全部押韻也不是不可能。 事實上有人做過研究 可以把詩經的用韻分成幾個時代 : 河洛古語這個詞只是一種代稱,指代歷史上某個時期的官話。 這種學術上沒有明確定義的名詞難以討論 就姑且放著吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.91.203.126
zhongxia:暈,本來是想問閩南話與古代中國語言的關系的,找不到合 03/26 19:23
zhongxia:適的詞才用“河洛古語”的 03/26 19:25
nakadachi:"古代中國語言"這個詞就不合適嗎 03/26 19:31
nakadachi:又 "歷史上某個時期"又是哪個時期 03/26 19:32
zhongxia:漢語沒有被胡語大規模沾染以前,起碼唐以前,或者兩晉前 03/26 19:39
MilchFlasche:那就稱「上古漢語」就好啦,學界都普遍在用啊; 03/27 01:06
MilchFlasche:雖然沒有確切的研究成果,但正好也不必勉強不是嗎 03/27 01:07
nakadachi:"胡語大規模沾染"這種說法沒有證據 03/27 02:33