作者polyhedron (古韻)
看板Linguistics
標題Re: 中古漢語語音教程-8附1 聲母總結﹕日語
時間Sun Oct 19 00:38:24 2008
我正準備講完古漢語的韻尾就講這個呢。
日語吳音和漢音裏漢語的-p韻尾都是轉成本來不帶圈的-pu的(我在ptt上看不見假名)﹐
這個pu的變化和非詞首pa行的一樣﹐也是變成fu、hu和u﹐然後又發生元音變化。
比如“十”漢語zjip - 吳音zipu - zihu - ziu - zyuu﹐但在pa行前保留為-p﹐如
“十分”。舊假名遣裏仍然是zihu。
“法”pyap - papu - hahu - hau - hou
※ 引述《pttqr (沒暱稱)》之銘言:
: ※ 引述《polyhedron (古韻)》之銘言:
: : 剛剛出鍋的視頻
: : http://www.youtube.com/watch?v=7rHFPt1851w
: : 如果看不懂的話﹐可以從頭看這個視頻列表﹕
: : http://www.youtube.com/view_play_list?p=3D56C369F16E43D0
: : 歡迎直接在youtube上提出寶貴意見
: 很有趣
: 想請問一下為什麼入聲-p沒有出現在日語裡呢?
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.102.123.211
推 Rogerthat:感謝 10/19 11:25
→ epingchris:這就是為何"十"是"じゅう" "十分"卻是"じゅっぷん"囉 10/19 12:36
→ epingchris:感謝解說!(另外 用PCMAN的話應該就可以看得到日文囉) 10/19 12:37