看板 Linguistics 關於我們 聯絡資訊
像我阿公從大陸來台也近60年,講的仍是一口旁人難以聽懂的家鄉口音, 想請問,這是為什麼呢? 如果一個人去美國,不要說60年,6個月就能基本溝通, 一般兩三年內可以與一般人溝通無礙,也許會帶著一點口音, 但不至於讓美國人聽不懂; 是什麼因素讓同文同種的人,經歷60年卻仍然說不出足以讓一般人聽懂的語言? 這跟語言聽力模型養成有關嗎? 還是完全是他本人的心態問題? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.50.55 wahaha99:轉錄至看板 ask 02/10 09:55
holbrook:L1 interference (母語干擾) 相關研究頗多 GOOGLE 一下吧 02/10 14:30
twowugs:兩三年內溝通無礙+只有一點口音 你也想太容易了 很多青年 02/10 17:12
twowugs:後才到的移民,待了超過20年仍然口音重+文法錯誤多,這是 02/10 17:13
twowugs:難以避免的,過了某個期間,你的L2要達到母語水準幾乎是不 02/10 17:14
twowugs:可能 (不能單看口音,也要看其它結構如句法等) 02/10 17:14
jasonmasaru:鄉音難改的原因是鬢毛催...冷 02/13 07:10
cuteray:我不敢推的,樓上幫我推了~XD 02/13 20:38