推 Capko99:音素相近是一點 漢字影響學習是另一重要因素 02/22 10:40
→ Capko99:更何況官話各方言有些只是入聲和聲調的差異 不影響大溝通 02/22 10:41
推 oxymoron:覺得..年輕人可能容易改 有某教授說他平常住美國 但他講 02/22 11:57
→ oxymoron:英文...還真像華人講的英文.. 02/22 11:58
推 oxymoron:不過是工科的教授啦.. 02/22 12:01
推 MilchFlasche:不用改變就可以溝通的時候,就不會想調整說慣的腔調 02/23 08:58
→ MilchFlasche:畢竟音韻代表發音器官模式,牽涉到人體工學和習慣。 02/23 08:59
推 coreytsai:南越人說南越音 北越人說北越音 互相聽得懂 03/12 03:25
→ coreytsai:無人會改變腔調配合對方 但是我這個外國人就慘了@@ 03/12 03:26
→ ts4447:這問題也許可以從神經學的方向下手? 06/28 01:09