推 CBJackal:...我寧願他用英文的字意去翻譯 = =... 08/14 13:58
推 xzz:那個真的爛斃了...XDD 08/14 14:04
推 lpunderklub:有同感 08/14 21:47
推 icemilk:剪刀XD 08/14 23:03
推 simonvirgo:紙割痕 08/15 01:53
→ csdcbiz:紙割痕沒錯吧 08/15 02:47
→ unique0919:"紙割痕"正多了 "紙會割人"只是台灣唱片公司腦殘翻譯 08/15 05:28
→ unique0919:Papercut哪來跟"人"有關的單字了 真是無言 08/15 05:30
推 k66moren:我覺得Papercut不止曲風特別. MV也蠻酷的. 08/15 07:29
推 ssis:同感 雖然我看不懂為什麼有一堆蟲子XD 08/23 00:30
推 papercut10:誰找我? 08/26 13:49
推 ssd123698745:樓上...囧 08/27 23:02
→ papercut10:XDD 08/30 15:11