看板 Lions 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 okikuma 信箱] http://www.jsports.co.jp/tv/baseball/2007/11/2007_10.html 大會結束之後,沒辦法馬上寫下最新的文章。 統一雖然無法打冠軍賽,但球員與球團人員仍然去看了中日對SK的比賽。不知道 他們是帶著什麼樣的心情看著這麼緊繃的比賽呢? 雖然說不想過於批評敗隊,但是統一正如同我前面所寫的系列文章,因為自己的 投打失誤,幾乎是「自取滅亡」的。也可以說是完全地敗給了對手。對於自己所 打的比賽內容,與在冠軍戰中所看到的激戰相結合,其中在本次亞職中能夠吸收 多少,進而反省自己的表現呢?如果做不到的話,輸球就變的沒有意義了。當然 ,這些「看不到的東西」可能是下場比賽,甚至下個球季都無法輕易反映出來的 吧。不過對統一而言,這已經是得到充分反省與教訓的一屆比賽。說是「成王敗 寇」,明白的說,對於統一的「雜質野球」何時才能脫胎換骨,我對呂教練是充 滿期待的。 我知道台灣棒球界有太多問題。 放水、選手的薪資結構、球場設施環境、無腦的球團高層...許多阻礙棒球發展 的因素存在。 可是這些問題日本、韓國也都有,不能都拿來當藉口。 正由於是未成熟的棒球環境,還有許多成長的空間存在。除了我想這樣認為之外 ,球員也沒有放棄而繼續努力。我是這樣想的。 對於統一來說,總之明年第一步應該是連霸。如此一來才能夠再來打亞洲職棒大 賽。然後打出不同的,即使只有一點點的不同的棒球。將成長的足跡展現給我們 看。我認為這是為了台灣棒球的成長一定要做的。也因為如此,明年我還是打算 去台灣為他們加油。 如果還有機會,希望我還有別的機會能夠把消息傳達給各位球迷。雖然相處時間 不長,但是對於各位的留言十分感謝。謝謝。 (文:木村公一 譯:okikuma) --- 木村大仙再見 Q__________Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.165.112 ※ 編輯: okikuma 來自: 219.70.165.112 (11/15 13:20)
jackwelch:無腦的球團高層<-是原文嗎XD220.132.117.103 11/15 13:21
punklittle:頭推? 123.240.110.1 11/15 13:22
punklittle:= = 123.240.110.1 11/15 13:23
okikuma:他原文用的詞是「無理解的球團高層部」 219.70.165.112 11/15 13:23
okikuma:翻譯成"不懂"或"外行" 我想「無腦」最合:P 219.70.165.112 11/15 13:24
Karls:推啊~!!!!!推專業翻譯~~!! 140.119.61.16 11/15 13:24
LIONDODO:中肯! 61.229.37.42 11/15 13:26
vester:總之明年第一步應該是連霸140.127.118.173 11/15 13:28
cocota:推~~~翻譯辛苦了140.136.146.119 11/15 13:29
mrcat:推!!希望木村大仙明年能再繼續為獅評論! 61.66.245.2 11/15 13:30
brianhuang15:辛苦了 希望明年木村大仙能再寫報導 59.121.168.105 11/15 13:33
My1979:推!218.170.109.240 11/15 13:38
urban:木村大仙會不會埋伏在PTT 218.160.50.204 11/15 13:39
smallkaku:期待明年的脫胎換骨 :) 140.131.70.157 11/15 13:41
winbond:真貼切..... 61.217.237.111 11/15 13:41
eauir:這一系列的報告都很有趣XD。感恩喔~ 140.119.169.57 11/15 13:58
raysilence:推推 翻譯辛苦了 218.174.36.127 11/15 13:59
bokz:看到"無腦"有點驚嚇,原來是oki正妹的翻譯XD 59.124.113.208 11/15 13:59
blackwoods:推翻譯 日文應該沒這麼直接的辭吧? 220.131.69.208 11/15 15:23
celesweng:推! 163.21.182.253 11/15 15:24
Struggle804:為什麼我的眼眶溼了 囧 218.165.123.93 11/15 15:33
ckjcomkimo:謝謝木村先生,謝謝翻譯先生 61.228.107.85 11/15 15:34
willer:推阿 不要怪環境 不是只有我們有問題 140.112.62.161 11/15 15:49
zacsux:感謝oki 感謝木村先生 210.64.238.65 11/15 16:01
LionFans:期待台灣也多點這種棒球人才吧 122.121.99.46 11/15 16:39
evaliao:中肯 推專業翻譯~~ 219.91.86.89 11/15 16:51
PencilHead:推喔!!! 明年繼續來挑戰!!! ^^ 140.112.7.59 11/15 17:12
GYboy:推.. 感謝這一系列的文章 59.113.7.128 11/15 17:30
hilagu:推推 192.192.195.1 11/15 19:04
blueiori:無腦的球團高層....太中肯了140.134.247.152 11/15 19:26
Beersheep:那個...在人家的BLOG留中文好嗎? 125.229.111.48 11/15 19:29
Beersheep:噢,原來不是BLOG啊@_@ 125.229.111.48 11/15 19:31
hilagu:之前木村先生有說過,連中文他也看得懂喔^^ 192.192.195.1 11/15 19:48
Kreen:推~ 125.231.3.30 11/15 19:50
errantknight:超超超超超台肯...... 124.8.78.209 11/15 20:03
william99:總之明年第一步應該是連霸..木村桑.. 218.171.50.13 11/15 20:37
phentom:大推超棒翻譯 61.230.169.166 11/15 22:26
catcatdog:連霸連霸!!! 203.70.220.49 11/15 22:56
kobolin:日文二年級.. 我看這篇要好久+半解...Q.Q" 220.134.88.120 11/15 22:57
paultsai:先推連霸 再推木村大仙 最後力推oki正妹 61.229.14.233 11/16 01:29
shouben:大推木村... 125.232.12.24 11/16 05:08
gowang19:木村揪甘心 219.68.25.76 11/17 01:57