看板 LittleNew 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chaoticfree (簡單的幸福)》之銘言: : ※ 引述《yalljam (yalljam)》之銘言: : : 小新的全名是野原新之助 : : 風間是風間徹 : : 妮妮是櫻田妮妮 : : 那正男和阿呆呢?? : : 有人知道他們的全名嗎?? : 有人可以提供人物名字的日文羅馬拼音嗎?? 野原新之助 NO HA RA SHIN NO SU KE 野原美冴 NO HA RA MI SA E 野原廣志 NO HA RA HI RO SHI (小山)夢冴 MU SA E (因為還沒結婚,所以用舊姓) 小葵 HI MA WA RI (一直以來都沒有被叫過姓的角色) 小白 SHI RO -- 風間徹 KA ZA MA TO O RU (大多都是說KA ZA MA KUN) 櫻田妮妮 SA KU RA DA NE NE (大多都說NE NE CHAN) 正男 MA SA O (應該是姓佐藤 SA TOU) 阿呆 BO CHAN -- 吉永綠 YO SHI NA GA MI DO RI 松阪梅 MA TSU ZA KA U ME 園長 EN CHOU SEN SEI(不過小新都叫他"老大GU MI CHOU" 本名"高倉") 還有什麼想知道的在下面推吧 -- 中廣流行網 Midnight YOU&ME 是一個超讚的節目,主持人豆子要 給你一天最有活力的開始!就在週1~週6 午夜的00:00~3:00陪伴你 播放程式線上收聽:http://0rz.tw/fd11q 網頁線上收聽: http://0rz.tw/f90Lg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.7.150.46
shameonyou:娜娜姐姐 12/31 11:58
WatanabeKen:NA NA KO 12/31 11:59
irenehong:推一個^^ 12/31 13:04
irenehong:我記得小葵在一開始的命名是叫做"野原向日葵"耶~ 12/31 13:05
mljc999mljc:我記得應該是"野原葵" 12/31 13:46
WatanabeKen:沒有正式名稱,所有人的漢字都是台灣翻譯自己加的 12/31 13:53
WatanabeKen:連新之助 還是 新之介 都不曾交代過 12/31 13:54
WatanabeKen:因為小新系列人名日文本身都是用平假名標示的 12/31 13:55
chaoticfree:真是太感謝大大了!! 12/31 16:01
※ 編輯: WatanabeKen 來自: 222.7.150.46 (12/31 17:14) ※ 編輯: WatanabeKen 來自: 222.7.150.46 (12/31 17:15)
uart:http://0rz.tw/652eV 連吉永老師的女兒都有....... 01/02 16:20
WatanabeKen:只是翻譯日文wiki的吧...而且很多都翻的怪怪的 01/02 17:16