推 dra:(有沒有人考慮回文的時候...改一下標題的無=>嘸...0rz) 11/22 13:07
※ 編輯: pc010710 來自: 140.123.102.103 (11/22 13:07)
→ esouxcon:輸入法上面顯示的是"無"啊... 11/22 14:14
→ abien:但產品名稱是「嘸」蝦米XD 11/23 16:32
→ esouxcon:所以 是誰的錯? 11/23 17:25
→ plane0747:聽說「嘸」的口就是外面那個框…這裡適用嗎?… 11/23 17:27
推 bag:請版主手動改一下吧,不然討論串就不連貫哩 11/23 20:08
推 linpien:輸入法名稱是嘸輸入法列是無 扛棒是方框+無…這要怪誰 XD 11/23 21:14
推 abien:從此嘸蝦米改成口無蝦米,過著快樂的生活 (完) 11/24 00:31
→ g371520:我以前是打嘸蝦米啦!不過大部分看到的是打無蝦米,只好… 11/24 00:33
推 plane0747:千錯萬錯都是無的錯…以後只叫「蝦米」了事好了。 11/24 17:27
→ pc010710:其實大家清楚是那一個嘸就好了呀@_@ 11/25 21:51