看板 Liverpool 關於我們 聯絡資訊
[翻譯聲明稿] Daniel Liao : 歡迎大家來找我碴!!! 各位KOPS大家晚安~ 只是想告知大家一聲 : "歡迎大家來找我碴!!! XDDD" 我其實不是主修外文 or 翻譯 or 口譯系畢業的 ^^" 只是個喜歡學語言...喜歡學英文...喜歡學西班牙文...喜歡學歐洲語言的..."小男孩" XD 一點都不專精...所以其實看我翻譯的新聞就知道...其實不是很順... 文句斷斷續續...有時候可能我沒有真的了解原句的意思而翻錯了... 我知道其實有很多KOPs或是球迷英文都比我好~ 而我也不是自不量力...關公面前耍大刀...或是要故意要展現自己的英文... (因為真的沒很好^^") 只是常喜歡看官網的新聞...看國外媒體的"誤傳"... 看完就想說自己來嘗試翻譯給大家看.... 增加大家有話題討論的熱度和持續性...讓我們KOPs有常常熱絡在一起的機會~ 讓版上不會這麼的冷清...如此而已! 這就是我的用意....^^ 但是我也知道自己的錯誤很多...所以我才希望大家來找我碴!!! ^^ 讓我知道怎樣翻譯才是最正確的....也不要讓我繼續用錯誤的翻譯 "誤人子弟"..XD 而這也就是我也都會放上英文原文新聞網址的原因~~~ 希望大家來一起檢視我翻譯的英文~ 讓其他KOPs也能接收到更正確的新聞資訊! 好嗎? ^^ YOU'LL NEVER WALK ALONE!!! KOPs! YOU GUYS ARE THE BEST!!! :) by Daniel Liao -- I love this club. I want to stay and be successful because when that day comes (winning a trophy) it will mean a lot to me. - Liverpool FC Fantasy Captain : Steven Gerrard -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.197.64 kochan:官網新聞 我都只看前幾行 XD 沒耐心一行一行看 11/22 23:09
madduxowen:原po加油 11/22 23:12
Paulcc:推推推~~ 11/22 23:13
ccfred:推小男孩XD 11/22 23:26
a111156987:我都看FB上前兩行而已XD 11/22 23:27
christ0603:推一個! 一定會越來越好! 11/23 00:10
Xabi:推原PO非常熱情~ 11/23 00:24
Schnell:推阿 11/23 01:39
ninahou:有些新聞真的很長,我都看看twitter而已,哈,原po加油!! 11/23 09:24
henrich5341:推阿,這麼辛苦 11/23 15:59
elros:推原po用心!!! 11/23 16:15
allin26:推! 11/23 17:40
Toge:幹嘛這麼謙虛 翻譯本來就不可能很完美的啊XD 教學相長啦 11/23 19:22
Toge:還是推一個用心! 11/23 19:23
greeceking:推! 11/24 01:49
juuto:原po就甘心,讓大家可以方便看熱騰騰的新聞,辛苦囉! 11/24 09:47
sneak: 我都看FB上前兩行而已 https://daxiv.com 12/08 14:32
muxiv: 推阿 http://yofuk.com 04/17 15:21