看板 Liverpool 關於我們 聯絡資訊
[駐站翻譯] Carroll的初登場,提前來到!? 對戰West Ham United ? 當兩隊星期天在英超聯賽交鋒的時候,Liverpool前鋒Andy Carroll可能 會在對上West Ham United時做出一次驚喜的提前初登場。 (Liverpool前鋒Andy Carroll可能會在對上West Ham United時做出一次 驚喜的提前初登場,當兩隊星期天在英超聯賽交鋒的時候。....兩種翻譯順序XDDDD) 這名22歲球員在成為破記錄來到Meyside之前,在Newcastle United有四年半的合約, 而他的這筆交易被廣泛認為不值這兩個球會間達成的創紀錄三千五百萬英鎊。 而這名攻擊手在一月時帶著讓他最近沉寂的大腿傷勢,轉會加入紅軍。 現在The Mirror (鏡報) 報導這名年輕前鋒的傷勢復原進展非常快速, 甚至他可以在對戰West Ham United初登場比賽。 (Daniel補充 – Carroll現在也加入了其他紅軍的團體訓練了。) Carroll的轉會在所有轉會記錄中排行第八高,且是英國球員中最昂貴的。 By Daniel Liao http://www.goal.com/en-gb/news/2896/premier-league/2011/02/22/2363159/andy-carroll-could-make-his-liverpool-debut-against-west-ham -- I love this club. I want to stay and be successful because when that day comes (winning a trophy) it will mean a lot to me. - Liverpool FC Fantasy Captain : Steven Gerrard -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.145.135 david586:可以好好休養不要那麼急嗎... 02/22 14:28
Aurelio:說不定完全好了狀態也回來啦 怎麼大家都說不要急XDD 02/22 14:30
madduxowen:應該不會這麼快 也是形式上意義大於實際性的 02/22 14:31
Gerrard1004:卡羅爾真的很貴 好好發揮吧 02/22 14:32
Addis815:若是可以延後一周的話就延後一周吧!!還是謹慎微妙啊~ 02/22 14:36
jazzysport:雖然很不切實際 但Carroll在實況足球真的好好用 02/22 14:38
Berlin:大牛大 我覺得第一段把 最後一句挪到第一句會比較適合 02/22 14:54
Berlin:中文的順序 XD 單純也是英文愛好者 沒有要故意挑毛病的意思 02/22 14:54
Berlin:感謝翻譯阿!! 02/22 14:54
※ 編輯: Makino0711 來自: 140.112.145.135 (02/22 15:08)
Makino0711:哈,又沒注意到就直翻了...XDDDD" 02/22 15:08
Makino0711:感謝提醒~ ^^ 02/22 15:08
Aurelio:越改越怪說...XD 02/22 15:24
Makino0711:哈哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~~~~ 那...擺上兩個一起  02/22 15:36
Makino0711:自行選擇觀看順序? XDDD 02/22 15:37
supreme0731:平常都有在練習了 應該是差不多了吧我想 02/22 15:37
※ 編輯: Makino0711 來自: 140.112.145.135 (02/22 15:37)
Makino0711:但是大腿這種傷勢也算是高復發的傷勢...希望他不要太強 02/22 15:38
Makino0711:迫自己... 02/22 15:39
juuto:試著順看看,希望不會太無禮 @_@ 02/22 15:44
juuto:「星期天英超聯賽對陣West Ham United時,Liverpool前鋒Andy 02/22 15:44
juuto:Carroll可能會提前來次驚喜的初登場。」 02/22 15:45
juuto:M大辛苦了,覺得翻譯好難+1,考驗的其實是中文不是英文...XD 02/22 15:47
Berlin:常看到 大牛大在英文版推文 XD 02/22 16:06
Makino0711:感恩~^^ 繼續磨練我的翻譯技巧...^^ 02/22 16:26
yuyuing:為什麼他回來的時間一天比一天提前....(遠目) 02/22 16:57
pandawu1985:等你好久了啦~~ 02/22 17:31
maikxz:被神秘僧侶加持過吧 02/22 18:52
Torreschu:翻譯其實對我來說知道意思就好啦XDDD 感謝M大~~~~~ 02/23 00:48
Torreschu:回到正題,訓練其實和真正比賽強度有差啦,比賽對手是用力 02/23 00:49
Torreschu:給你剷下去,練習時不會那麼激烈,我想KOPs真的不急,他還 02/23 00:51
Torreschu:年輕,以後有的是機會,如果太急導致永久性傷害得不償失啊 02/23 00:51
Torreschu:而且他那麼貴,壓力一定很大,如果因為傷沒好導致踢不出水 02/23 00:53
Torreschu:準對他的心理影響更大吧 02/23 00:54
estrange:推T大所說的 02/23 01:14