※ 引述《vi0721 (孩狗)》之銘言:
: 9/12這集不知道是不是換人翻譯
: (應該是香港籍的吧~^^")
: Shannon變成了"香娜"(感覺好怪喔~)
: John-->"強"(其實我比較喜歡這個翻譯啦:P,音對了(比起約翰),
: 也能突顯Locke the hunter的厲害)
: 是很無聊的小地方啦
: 不過既然注意到了
: 拿出來說說~^_^
: btw,小鬼當家的"Kevin"在衛視的字幕翻成"小雲"
: 大概也是粵語的關係吧~vin-->雲
: 但是感覺好像女生名字...
: 昨天轉到HBO魔戒,剛好看到Dominic Monaghan
: 金髮的他看起來比LOST裡面圓潤許多
: 要不是之前看板友說是他,我還真認不太出來呢~
印象中Shannon的翻譯不只變過一次吧?
好像第二集還是第三集
總之是我第一次看到她的名字出現時
(第一集沒看到,所以無法確定第一集的翻譯名稱)
好像稱呼為珊儂
後來又都是叫香儂(應該沒記錯吧?)
這次又看到香娜.....
翻譯一直在變耶......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.22.52