作者twoshy (邪音寫成的虛擬劇本)
看板Lost
標題Re: [閒聊] "香娜"?
時間Thu Sep 15 17:03:32 2005
※ 引述《bearsi (bearsi)》之銘言:
: ※ 引述《vi0721 (孩狗)》之銘言:
引言恕刪
: 印象中Shannon的翻譯不只變過一次吧?
: 好像第二集還是第三集
: 總之是我第一次看到她的名字出現時
: (第一集沒看到,所以無法確定第一集的翻譯名稱)
: 好像稱呼為珊儂
: 後來又都是叫香儂(應該沒記錯吧?)
: 這次又看到香娜.....
: 翻譯一直在變耶......
我覺得是Shannon故意
她把名字說給Clair聽的時候,尾音聽起來像是"a"的音
(不知道是不是受到中文翻譯的誤導)
Shannon應該是怕Ethen找上門來,故意報錯名字吧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.109.105
推 KeiB:我也是這麼猜想140.116.141.102 09/15
→ vi0721:可是報錯名要找上門的話還是沒問題吧^^" 61.229.83.145 09/15
→ vi0721:不過的確Shannon念名字的時候有點變音 61.229.83.145 09/15
推 brk:我也覺得是故意 (沒注意到那時候的翻譯XD) 09/17 00:33