看板 Lost 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bearsi (bearsi)》之銘言: : ※ 引述《vi0721 (孩狗)》之銘言: 引言恕刪 : 印象中Shannon的翻譯不只變過一次吧? : 好像第二集還是第三集 : 總之是我第一次看到她的名字出現時 : (第一集沒看到,所以無法確定第一集的翻譯名稱) : 好像稱呼為珊儂 : 後來又都是叫香儂(應該沒記錯吧?) : 這次又看到香娜..... : 翻譯一直在變耶...... 我覺得是Shannon故意 她把名字說給Clair聽的時候,尾音聽起來像是"a"的音 (不知道是不是受到中文翻譯的誤導) Shannon應該是怕Ethen找上門來,故意報錯名字吧 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.109.105
KeiB:我也是這麼猜想140.116.141.102 09/15
vi0721:可是報錯名要找上門的話還是沒問題吧^^" 61.229.83.145 09/15
vi0721:不過的確Shannon念名字的時候有點變音 61.229.83.145 09/15
brk:我也覺得是故意 (沒注意到那時候的翻譯XD) 09/17 00:33