看板 Love-GoPets 關於我們 聯絡資訊
話說我剛剛收到一個外國人寄來的信 信的內容簡單明嘹 就一句話: yur pet is kute 看到之後,心裡在偷笑~原來有人跟我一樣愛用口語化的英文. 可是,我因為太好奇他是那國的人..所以就跑去查了~XD 結果,他是美國人==== ====lll 難到口語化的英文到外國也可以通用嗎= =a 另外,我查過英文字典..查不到kute這個字...Orz -- 大家好,我的id是: bigpadon 我的檔案 : http://0rz.net/2b0Qn (歡迎大家加我好友喔!!^^) 我的雜貨店 : http://0rz.net/880On (ptt版友都有折扣喔!!^^) 我的相簿 : http://www.wretch.cc/album/padon (裡面沒正妹,不要亂點~XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.64.248.60
brianjim:如果拼出來的音差不多的話,在網路上聊天都可以用 05/01 01:02
brianjim:像是night = nite就是最普遍的例子 05/01 01:02
brianjim:其他也有很多自己發明的拼法啦 05/01 01:03
padon:呵呵...說的也是.......XDDDDD 05/01 01:04
ncobkz:我跟外國小孩用msn聊天,都看到一些英文的火星文 05/01 01:03
ncobkz:比如說"everyone wants to know" 變成 every1 wants 2 know 05/01 01:05
brianjim:的確感覺上年紀小的比較會用 拼得很標準的通常是成年人 05/01 01:06
yesterday:我堂妹去美國讀大學半年 聊MSN也變成英文火星文~.~ 05/01 01:07
brianjim:我看過最有趣的是有人把電腦叫做「puter」…… 05/01 01:09