看板 Love-GoPets 關於我們 聯絡資訊
在英文論壇看到的一個活動 原文如下: So I have decided to host a contest. What you are going to do is interview your partner and design them a house, you will pick out the GoPet house you want and the items that go inside. You do not have to purchase any of these items. You will have to put all the details on a screenie showing the house and items you picked, you may show where you would put the items, but you are not required to. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 這句的意思不太明白...是說你可以顯示你把物品擺哪裡卻不一定這樣做? I will randomly draw who your partner is going to be. I will need one more judge to help me on judging. You will be judged on how well you picked out the items for your "customer." Please do not buy the items to do this contest. Prizes- 50 first 25 second 10 third 是一個主辦人隨機幫參賽者配對 然後配對者幫對方佈置房子的比賽 獎品是金貝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.66.71
birthstone:強者來翻譯一下(招手) 02/07 21:47
floral0407:意思應該是指 你可以說明你要將東西擺哪兒 02/07 22:58
floral0407:不過沒有硬性規定一定要說明 也就是可說可不說 02/07 23:01
floral0407:it's up to you. 02/07 23:02
sunnyiggy:我自己不喜歡被人家擺 orz 02/08 18:38
floral0407:XD 塔羅喵正解 02/08 19:34
tutuwhite:了解 謝樓上 不過我家沒東西擺 哈哈 02/08 21:29
birthstone:我家也空空的 02/09 00:11