看板 LoveGame 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Dinki (captain)》之銘言: : ※ 引述《giroro529 (吉羅羅)》之銘言: : : 今天用ps2玩一款其實我在pc上就玩過的遊戲 : : 當然pc版是小孩子禁止 ps2則是老少皆宜囉 : : 看開頭的op動畫 : : 突然看到配音員是小XX苗 : : 大驚!!! 因為我玩pc版的時候並沒看到配音 : : 後來玩一玩才發現原來ps2版跟pc版的配音完全不一樣 : : 害我以為小XX苗有配18X的勒 : : 原來改版不只內容有變 連配音員都要變阿 : 其實不一定會變,就算變了, : 部分遊戲也有提供兩種語音供玩家自行選擇,比如說戲画的移植作, 我說的就是戲画耶 就是救世主那一塊 這片遊戲有兩種配音喔? 我不知道耶 XD : 不過認為PC原作配音比較好的人不在少數。 : : 害我有點不想玩了 /______\ : : 幸好另外一片跟原本的配音員一樣 : : 我當然知道配18X的配音員在日本應該都算二線啦(還是比台灣強一百倍) : 還是不一定,配音員多的是一般向成人向兩頭賺的,還是頗有名氣的那種 : 而且在成年業界出名的聲優,用第ㄧ線來形容也不為過 : : 但是也沒必要說換正常版本就要換聲優吧 : : 給那些二線出頭的機會也不錯阿 而且我覺得亂換配音會讓人不習慣耶... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.215.114
Dinki:確實是有兩種orz 07/07 22:37
giroro529:囧~~~ 趕快去試試看... 07/08 13:03