推 Adipz: 第一名的大概是一個團體吧... 11/11 19:44
推 KOTORIER: 台版第一名已經30萬分 11/11 19:47
→ ducamao: 海未之日...... 11/11 19:47
推 jack0602: 好想要海未之日啊 話說每次看這張都會一直注意那個線條 11/11 19:48
推 redhh: 第一名可能是自殺衝分(ry 11/11 19:49
推 ducamao: 突然希望有神人黑化那張(永遠在一起..(ry 11/11 19:51
→ frankfipgd: 玩日版用純繁體id,想噓… 11/11 20:20
消消火氣聽首歌吧(= ̄ω ̄)/
https://www.youtube.com/watch?v=d3OIC6vllJ4
推 thesaurus: 日版衝前幾的感覺都是有人在輪著玩 11/11 20:22
推 kyuren: 華鳥風月 華鳥風月 樓樓上分得出哪個是日文輸入法打的嗎 11/11 20:25
推 SuperGY: 第一個是韓文 第二個是德文 11/11 20:32
→ oYOUCHANo: 為什麼玩日版不能用繁中ID呢? 11/11 20:37
→ paul324: 那個叫做漢字XDDD 11/11 20:40
推 Diaw01: 用日本字比較低調 純繁體一看就是歪果人 至於好不好看人 11/11 20:42
推 kyuren: 比如あああああ之類的就不會被認出來了(確信 11/11 20:46
推 ducamao: 剛剛遇過28名 他只有100com排第二 根本打到眼神死了 11/11 20:52
推 drhkc: 前天晚上遇到第二名的玩家 11/11 20:55
推 ming2710: 第一名遇好幾次 不是用自殺堆的 11/11 21:00
※ 編輯: zerosystem12 (111.248.203.106), 11/11/2014 21:15:05
→ oYOUCHANo: 我都直接在後面掛台灣了...台日友好! 11/11 21:17
→ frankfipgd: 日文的漢字是簡體為主吧,另外玩別國版本就用該國的 11/11 21:19
→ frankfipgd: 文字命名或英文,是海外型玩家長年的共識了,這是對 11/11 21:19
→ frankfipgd: 該國玩家的基本禮貌。 11/11 21:19
→ frankfipgd: 我比較喜歡樓上那個眼神壞掉的版本XD 11/11 21:20
漢字不等於簡體中文好嗎..你用過日文輸入法嗎
我覺得日本人寄信來我還回得滿有禮貌的,請不用擔心這個了
※ 編輯: zerosystem12 (111.248.203.106), 11/11/2014 21:32:36
推 naideath: かちょうふうげつ以華鳥風月來替 音還是可以算一樣的 11/11 21:30
推 miyakouji: 有撞過原po,因為有在接觸東方,還以為撞到的是日本人 11/11 21:34
→ naideath: やしょく夜食也是很正常的... 11/11 21:39
推 writheinpain: 華鳥風月很OK啦 IIDX都有華蝶風雪了(誒 11/11 21:54
推 redhh: 漢字很多是簡體字沒錯,應該說是異體字,漢字分三個時期流 11/11 21:57
→ redhh: 到日本,有些傳過去的字就是現在我們稱呼簡體字的異體字。 11/11 21:58
→ redhh: 学 声之流,那現在左岸星馬用的簡體字一部分是以前的異體字 11/11 21:58
→ redhh: (跟日本漢字一樣)一部份是毛底下的人掰的Ex:爱這類的,也 11/11 21:58
→ redhh: 可以說殘體字吧,看不出語源。 11/11 21:58
→ Lillard5566: 最多只碰過第5名XD 11/11 22:20
推 SDUM: 台版遇過第3名,被讓分 11/11 22:20
→ peter31227: 之前fc還墊底 被電了12萬分 11/11 22:49
→ peter31227: 不過一樣牌組也電過別人十萬就是了 11/11 22:51
推 kkrrooxx: 日文多的是你所謂的"全繁體"漢字,不用太大驚小怪 11/12 00:17
→ kkrrooxx: 主要看日文輸入法能不能打出這個字,其次是有沒有含意 11/12 00:18
推 andy8432: 某樓有事嗎 不懂裝懂還想糾正人 11/12 03:28
推 sai007788: 又不是韓國全面去中國化,日本漢字多到爆,你走在日本 11/12 08:48
→ sai007788: 街上就知道…有啥好噓的? 11/12 08:48