看完之後,我覺得"婚紗照"是你寫詩的緣起,(不好意思,不知你是男是女。)
而非所謂的主題。緣起與呈現未必能完美的結合,
我個人的感覺是,沒這個必要。能結合是一種手法,另闢天地也不錯。
有些詩不願別人看,有些詩希望別人懂,(我的意見與安邑的想法有點類似)
有時候讀者會看出作者未留心而觸及的情感,
有時候讀者只想欣賞整首詩的美感。
這沒什麼不好,至少我這麼認為。
作者有作者的任性,讀者有讀者的自由,在解釋與演繹的空間中,
我若遇見能撞擊入我靈魂深處的詩句,我能因此再寫出一首詩,
那將帶給我無比的喜悅。
興於詩,我們的情感,詩人的情感,哪怕是隱而未顯,
願意記錄下來,就是一件好事。
而且,有時我就希望別人看不懂。:P
老實說,很多詩我也看不懂...但,誰說詩一定要被看懂呢?
糟糕,我又離題了|||
即使我寫現代詩已寫了三年,在創作上,我仍舊戰戰兢兢,
我始終難以滿足,因為覺得自己的作品難登大雅之堂...
一直渴望能不斷超越過去的自己。
這樣的心情,我想是十分重要的。對我而言,寫詩時,
懷抱著如此的態度,且在每一首詩誕生後,仔細為它梳理,
直到,決定珍藏或分享。
寫出來的詩能否令我自己感動,是我最重視的一點。
至於其他,都不那麼重要。
: 雖然有點不好意思 也在文末附上案主詩,請不吝批評指教~
: 一幀婚紗照
: 被推倒了,古岳
: 一批一批
以上二句,不是我所熟悉的意象,所以不懂。
: 只好捏一尊微濕的愛情
: 撐起天和地
: 被摘除了,星宿
: 一把一把
這裡的量詞...使用的頗為怪異...
: 只好擦一枝微亮的愛情
^^^^ 此處亦然,也許你想到某種聯繫,但我無法體會。
: 照見雲與沙
: 洪水已捲一切而去
: 留一未開始的世界,予那
這裡讓我想到鄭愁予...^^
: 第一個男人同第一個女人
: 用他們新生的腳
: 站在這裡
: 必須有一個最隆重的祭典,祝告這
: 最莊嚴的結合,
: 僅管沒有會哭泣的鬼神
: 而文繡禮服的技術也
: 尚未取得
: 只好手捧著透明的愛情,這
: 文明的第一個結晶
: 翼翼小心,灑落一地
: 搖搖擺擺的足印
: 200501160934
看得出來愛情與婚禮,婚紗照的話...那就抱歉了...
你想描寫的是婚紗照?或者婚紗照帶給你的感覺?
我在上邊說過了,前者是緣起,後者能為詩。
表達的手法在不斷的練習後便能進步,然而詩心的敏銳,
才是最需要培養的。繼續加油吧~^^
一點淺見,零亂無章,還請見諒。 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.216.51