推 Latona:所以是你自己改正了? 09/16 13:37
推 Latona:我想看你口占的版本,我覺得那常常更有趣 09/16 13:37
推 Latona:而且火車真值得感謝,沒有比火車更適合拿捏文字的了 09/16 13:38
我改過了XD
其實一開始只是五言詩:
方寸五千年,點墨未曾乾,君我會於此,俗世不須還。
後來想說對一下筆記上的格律,看能不能修成近體詩
順便把第三句修改一下
就變成:
方寸五千年,松墨竟未乾,君來耕硯田,俗世不須還。
想說賭看看"方"和"田"有沒有可以當仄聲,而印象中"不"是平聲,但是不確定
回來檢查之後就變成上面貼的詩了~
:)
我很喜歡火車 就算做夢 也有著小說情節
其實對我來說 車上寫作比讀書更適合呢~
※ 編輯: Aganippe 來自: 218.187.9.5 (09/19 21:34)
推 Latona:確實第一版的聲響較順 09/20 00:19
→ Aganippe:謝謝 但是我覺得字用得好 或許照格律或更精采 09/20 10:31
推 Latona:我理解你的意思! 09/20 12:27
→ Aganippe:不過目前我要找到適合的字又符合聲韻 09/20 12:57
→ Aganippe:還有很多地方要精進 和學習:P 不過在這的建議都很好 09/20 12:57
→ Aganippe:所以我一直都很喜歡這裡>< 09/20 12:58