作者swpotato (翔楓蕃薯)
看板MAHORABA
標題[心得] WA!當我們同在一起 中文版第一集心得
時間Mon Jun 27 18:45:53 2011
前幾天入手,同時還買了秋回的十年精選集,荷包表示:我餓了~~
說老實話,這個價錢絕對很奇怪啊!! ╯(‵ △′)╯ ┴─┴
明明比仙境還薄,價錢卻突破到三位數了!!
算了,青文肯代理就該偷笑了(咦,確定是出版社的問題嗎
題外話講玩了,來講內容吧
拿到書,先看一下內頁,嗯,果然有小島老師的風格,內頁果然多加了一些內容
只可惜書背這次好像沒有驚喜
開始複習之前看過的溫馨校園劇,以下大部分是和網路翻譯作比較
小火山稱呼扉,網路上的翻譯應該是「扉君」,這邊翻譯成小扉......
根本就是預告了之後的結局嘛!!這叫法的親密度可是完全不一樣的
什麼啊,這種青梅竹馬的叫法,明明只是會長和副會長。
第50頁最下面:「※釘宮病:詳情請查維基百科」
有你的,青文的翻譯人員 (─w─)b
不過維基只有釘宮理惠,釘宮病是放在其中的「逸事」的欄位
網路上的翻譯是「放置play」,這邊是「無視遊戲」
嗯~~~,總覺得我好像不是真正了解這個詞的意思,還是不要便亂發言好了
父親...夫妻...福氣
父親...佐藤...加藤
嗯,看來我之前擔心的諧音梗問題解決的還不錯呢
雖然之後其它的梗還是只用註釋來解決
話說最後是不是有新增內容啊,感覺最後的幾話我沒有看過??
以上,期待第2集
※ 編輯: swpotato 來自: 123.194.53.39 (06/27 18:47)
推 scotttomlee:話說日版第三集出了~ 06/27 20:17
推 bl00din:訂日版好像也只貴一點XD 06/29 00:17
推 scotttomlee:如果訂日版價錢是台版兩倍叫做"只貴一點"的話,那就算 06/29 09:15
推 Decaywing:內頁是指裏封面那邊嗎? 06/30 23:34
→ swpotato:素滴 07/01 23:28