批踢踢實業坊
›
看板
MAJOR
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
markwu123 (待沽子)
看板
DBC
標題
Re: [分享]動畫第一集
時間
Tue Nov 30 01:41:34 2004
不知道大陸人會把pitch out翻成什麼 希望不要又是「暴投」 看到那一集時,還一直想是什麼意思
※ 引述《nashsai ()》之銘言:
: 我和朋友有抓了無字幕版,加上參考這一篇去做成繁體字幕版-.-
: 裡面有些名詞翻成那樣總覺得不習慣啊。加上畫質不是頗好...
: 發現做字幕真是辛苦的工作啊...-.-
: 不過看到成果感覺蠻爽的XD
: 其實是來偷賺PP的-.-...orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.216.156