看板 MARIAH 關於我們 聯絡資訊
老實說 以台灣翻譯的專輯名稱或片名 "That Chick"感覺會被翻成"天后好辣"之類的... (之前的"White Chick"就被翻成"小姐好白") 而且上張已經被翻成"天后再臨" 這張"That Chick"被翻成"天后好辣"的感覺好像很高... ※ 引述《amo07 (eManCipation)》之銘言: : 目前流出的歌曲名稱 : ‧ "Touch My Body" : ‧ "Migrate" ft. T-Pain : ‧ "Heat" : ‧ "For Real, For Real" : ‧ "That Chick" : ‧ "Cruise Control" ft. Damien Marley : ‧ "O.O.C" : ‧ "Bye Bye" : ‧ "Love Story" : ‧ "Love You Long Time" : Love Story肯定是Ballad : 其他的似乎有不少中版的節奏藍調和嘻哈歌曲 : ※ 引述《socrazy (dangerously)》之銘言: : : 希望這個專輯名不要是真的 : : 我查了一下奇摩知識關於這個字 : : chick (WOMAN) : : a young woman. : : This word is considered offensive by many women. : : 來源: Cambridge Advanced Learner's Dictionary : : (old-fashioned, sometimes offensive) a way of referring to a young woman : : 來源: Oxford Advanced Learner's Dictionary : : 只是不知道美國人到底怎麼看待這個字就是了~~~ : : 我還寧可叫什麼靈魂奧德賽或是獨角獸好了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.54.195
Raul303:不差了啦 比珍奶不管單曲或是專輯都要有個珍好 01/18 02:06
honkwun:"嗆辣咪咪" 01/18 06:52
xfriend:"雞排大辣" 01/18 08:50
coexistence:"A雞娛樂" 01/18 08:52
leechuan:"小瑪好辣" 01/18 09:51
amo07:麻辣天后宮 小瑪向前衝! 01/18 09:54
amo07:好像用了某媽版的梗orz 01/18 09:54
wellgod:咪咪好辣.... 01/18 20:01
samiyisu:"A雞娛樂" 哈哈哈 01/18 20:18
shingo:不瑪不辣~囧 01/19 00:09
IAmFreeAndU:辣雞 喇寄 讓你變黃吧 01/19 00:42
pressurepot:我寧願專輯叫做洛克瑪... 01/21 08:11
Utaken:既然是四月一號發 就叫愚雞(虞姬)好了....(逃) 01/23 01:18