看板 MLB 關於我們 聯絡資訊
簡單解釋一下文中的註一和註二(其實是來騙文章數的XD) 另外一篇Sandy Koufax翻譯連載大家也要多捧場喔 註1:Stan "the Man"是Musial的綽號,他在Ebbets Field一直都打的很好。有次他在 Ebbets Field準備要上場打擊時,場邊一位道奇迷大喊"噢,糟糕,'那個人'要上來打 擊了"(Uh-oh, here comes the man again. The man is back!),棒球作家Bob Broeg 剛好聽到這一句,他上前問那位球迷"你是說'那個人"嗎?"(You mean THAT man?) 道奇迷回答說"是'那個人'"(No, THE Man.)。從此以後Musial就被稱為Stan "the Man" 傳統上道奇迷是不會噓Musial的。 註2:這是史上最難破的紀錄之一,Musial在除了全壘打的所有打擊排行榜上都名列第一 ,全壘打則以39支屈居第二,第一名是40支。實際上那季Musial有打出第40號的全壘打, 不過這支全壘打卻因為下雨的關係取消比賽,該場比賽的紀錄都不算,所以Musial就因為 那支"消失的全壘打"錯過完全制霸的機會,當然也就錯過三冠王的頭銜。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.5.3
JamesChen:消失的HR 真的是太囧了 02/18 22:53
jacobhsu:那一年是十六冠王 02/18 23:01
papazzz:十六冠王....WTF @@ 02/18 23:10
Sulstan:話說許先生把"The Man"譯為大丈夫XD 02/18 23:38
Herlin:還有Musial是大聯盟史上唯一以祖父身份打出全壘打的選手 02/18 23:45
Herlin:Musial之前是從沒拿過單季全壘打王選手裡生涯全壘打最多的 02/18 23:48
Herlin:(現在是Rafael"I've never used steroids,period"Palmeiro) 02/18 23:50