看板 MLB 關於我們 聯絡資訊
Yu Darvish and the Texas Rangers beat the deadline and made a deal, agreeing to terms on a six-year, $60 million contract as the two-time defending American League champions are betting almost $112 million that the latest Japanese pitching star can keep them among baseball's elite franchises. The Rangers announced they'd struck a deal with Darvish, and a club official with knowledge of the contract confirmed its terms. The official was not authorized to comment on the contract because it has not yet been finalized. The Rangers' financial commitment to Darvish -- including a $51.7 million posting fee paid to Darvish's Japanese club -- trumps the $103 million the Boston Red Sox laid out to acquire Daisuke Matsuzaka in 2006. But the newest Texas Rangers pitcher, a 25-year-old just entering his prime, must be much better than his Japanese countryman if he's to make his new deal worthwhile. Darvish and the Rangers beat today's 5 p.m. ET deadline for getting the deal done that makes him C.J. Wilson's replacement as the ace of the Texas staff. His arrival also negates some of the inroads the AL West rival Los Angeles Angels have made on the Rangers this offseason by signing Wilson and first baseman Albert Pujols. Matsuzaka signed a six-year deal -- for $52 million -- with the Red Sox before the 2007 season, after the Red Sox paid $51.1 million for the right to negotiate with him. Boston won the 2007 World Series as Matsuzaka went 15-12 with a 4.40 earned run average -- followed by an 18-3, 2.90 ERA season. But the right-hander is just 16-15, 5.03 since and will miss much of the upcoming final season of his contract recovering from elbow surgery. Darvish -- at 6-5, 220 pounds -- is a bigger, stronger pitcher than Matsuzaka. Hence, the willingness for the Rangers to add a big contract to the $51.7 million posting fee they will pay the Hokkaido Nippon Ham Fighters now that a contract has been reached. Darvish is coming off the best of his seven seasons as a professional in Japan -- 18-6, 1.44 -- with the victories and ERA career highs, as were his 232 innings. He struck out 276 and walked 36. He's expected to be introduced at a news conference in Arlington, Texas, on Friday. 將近112M,6年約!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 99.119.198.225
warchiefdodo:$trike 01/19 09:11
gghh:高風險投資 01/19 09:34
waiani:真的是高風險...畢竟半球都沒投過 01/19 09:42
fuan791013:灑花~~~ 01/19 09:50
dale7969:http://ppt.cc/Cqto 01/19 09:56
santaferock:薪水60M/6yr+入禮金51.7MM 01/19 10:35
itaiitai:喔喔喔喔~~ 01/19 11:08
Murderdolls:被他的C咖小藝人老婆賺翻了 01/19 11:23
hihihiccc:Saeko 正 01/19 11:24
Scott92:潮爽的 撿到多金前夫 01/19 11:29
nextpage:前妻表示:找老公就該找這種 01/19 11:40
sc321:QQ以後看不到她出來拍戲了 01/19 12:10
jasonhsu14:他值這錢嗎?? 01/19 12:35
Murderdolls:她拍的戲本來就不多吧 而且都是小咖配角 沒有代表作 01/19 12:41
globekiller:跟達比修演的這齣戲應該是生涯代表作了吧 01/19 12:43
usausausa:<NHK特急>前妻晉升國內十大富婆 01/19 12:43
chenyw:我覺得故意拖到離婚協議後簽約 以免被前妻敲詐 01/19 12:50
TaiwanJunior:樓上..應該用"速報"比較像日文用詞 XD 01/19 12:51
TaiwanJunior:更正:樓上的樓上.. 01/19 12:54
Vierro:Saeko 清純的臉孔 惡魔的心 若さ故の過ち 01/19 13:39
tuxpen:這約...有一半都要給Saeko 01/19 14:33
beareyes:達比修加油! 01/19 15:09
jayin07:達比修方的勝利…… 01/19 15:12
borriss: 112M 投個經典賽就值18.67M/Y(誤 01/19 16:03
Beltran:反正入札不吃Payroll 若投得出預期水準 算是簽得很不錯 01/19 16:10
borriss:恭喜紗榮子 恭喜火腿 01/19 16:14
adu:噓樓上一部份人 達比愛外遇 怪誰? 要碼先離婚要碼不結 01/19 21:10
lwei781:不結靠小孩子 錢一樣少不了 01/19 22:17
Insomniac:所以紗榮子到底有沒有分到?看新聞的說法似乎是沒有 01/19 23:37
cc1012:不是分到六億嗎@@ 01/21 00:53