作者thermo409 (CPU)
看板MLB
標題Re: [閒聊] 國民老教頭又再發豪語了
時間Wed Apr 4 12:08:08 2012
※ 引述《furudelika (工藤霖)》之銘言:
: 轉至mlb官網
: Nationals manager Davey Johnson is not even thinking about winning the
: National League Wild Card this season. He believes his team can win the NL
: East title. He has reason to have high expectations.
強森不尬意外卡的感覺,他要拿下國聯東區第一
: Third baseman Ryan Zimmerman and first baseman Adam LaRoche are expected to
: be healthy for a full season, while outfielder Jayson Werth and shortstop Ian
: Desmond are expected to have bounce-back seasons.
三壘Ryan Zimmerman還有一壘Adam LaRoche今年整季預估都可以頭好壯壯
而外野手Jayson Werth和秀斗Ian Desmond預計可以來個谷底大反彈
: It also helps that the Nationals have one of the best pitching staffs in
: baseball, led by Stephen Strasburg and Gio Gonzalez.
有小史和剛薩雷茲的領軍,我們有最棒的投手陣容
: MLB.com: There are a lot of high expectations for this team this year. How do
: you think the team will do?
MLB.com:你期待好多喔,你認真的嗎?
: Johnson: I love expectations. Expectations are great. That tells you
: something is going right -- not just from my point of view, but from others.
: I love being the best. That doesn't scare me at all. I love great
: expectations. I'm not looking for security here. I'm always looking for an
: opportunity. It's a great opportunity here in this organization, for the
: talent in this organization. ... It takes it to another level and it's fun.
: It's exciting. It gets my motor running. I don't need any coffee to get me
: going. I looked forward to Spring Training. It's paramount in getting
: everyone on the same page, getting everything mapped out and having a plan
: and having them understand my plan and agreeing with my plan. The only
: pressure I want on those guys is for them to go out and expressing their
: talent.
強森:期望是我最大的嗜好,而且大家都看得出來,我們今年多厲害。
我從不買保險,而是去尋找一個機會。
我已經全面啟動,等著要把我那群子弟兵放到他們最佳位置,表現出他們的才能。
: MLB.com: Can they compete against the Phillies in the NL East?
: Johnson: No question in my mind. I know one thing: Ted Lerner, the owner, is
: not a dreamer and I'm not dreaming. The reality is, we should be able to
: compete toe-to-toe if we do what we are capable of doing. We can beat them.
: We showed it in matchups late last season. But it's a wonderful opportunity
: to show yourself and the world that we are pretty good. That's the
: opportunity that everyone in that room should want.
MLB.com:所以你覺得他們打的贏費城人?
強森:毫無疑問。沒看到去年最後的那幾場對戰嗎?我們已經準備好了。
: MLB.com: Entering Opening Day what is your biggest concern regarding the
: Nationals?
: Johnson: You are always concerned about the health. I try to be close with
: the medical staff, the trainers. A lot of times, I can tell if a guy is
: getting a little tired and I give them a day off. It's not so much they are
: physically tired, they are mentally tired and I can generally read it and I
: can nip it in the bud. That's why a bench is important. You don't want to
: have a big slip in the talent level you put on the field.
: Obviously, your starters are the most talented guys because they can give you
: more innings, but you don't want to have a big drop-off. So that's critical.
: It's 25 guys contributing. During Spring Training, you pick 25 guys and know
: they will be able to contribute in making it a successful year. ... We are
: going to put our best foot forward. I like the foot we are putting forward.
: If we don't play up to expectations, it's my fault.
MLB.com:那什麼部分是贏得國東冠軍讓你最關心的事情?
強森:當然是健康 健康 健康。
我常常都可以看出誰累了,不只是體能,如果心理疲倦我也可以立刻發現並消除它
所以牛棚是很重要的,你不會希望那些好球員在場上失敗。
而我們的先發也是數一數二的,我從春訓挑選出的25人,一定可以成功,如果沒有
那就是我的錯。
: MLB.com: Why do you say that?
: Johnson: Because the talent is there. So I have to make sure they are
: comfortable, they are relaxed and they are ready to do battle on a daily
: basis. If I do that, most of my players have played up to their potential.
MLB:com:你為啥這樣說
強森:因為這些傢伙真的很厲害,所以我要確定他們可以舒湖的在比賽中充分發揮
: MLB.com: Has general manager Mike Rizzo given you enough players to compete?
: Johnson: Oh, yeah, he is great. I think is one of the best GMs in baseball.
: He surrounds himself with good people, smart people, talented people. He pays
: attention. He doesn't miss much. He is like the manager and he is the general
: manager. He has done a great job. I could not ask for anything more.
MLB.com:你的經理有給你足夠的球員競爭嗎
強森:喔當然,他棒呆了,我已經無法對他再要求什麼
: MLB.com: I'm going to mention some names and you tell me what comes to mind.
: Let's start with Jayson Werth.
: Johnson: Great athlete, gifted talent.
MLB.com:我現在要講幾個名字,看你可以想到什麼,讓我們從沃斯開始
強森:很棒棒
: MLB.com: Do you think he'll make a comeback?
: Johnson: No doubt in my mind. He had too many distractions last year -- too
: much pressure put on him. It was very difficult situation last year. He tried
: to be the veteran presence to everybody. As a manager, I try to make sure
: there are not a lot of distractions.
MLB.com:你覺得他今年可以東山再起嗎
強森:廢話,去年他只是太不專心了,太多壓力了,他試著展現出老將的一面,可惜去年
太艱難,今年我得確保他專心點
: MLB.com: Ian Desmond.
: Johnson: Great talent. He has been trying to do too much ever since he has
: been here. He just needs to worry about Ian Desmond and be the best player he
: can be. He is awfully driven. Too much responsibility was placed on him in
: the past. He was trying to be someone that he wasn't. I like him as Ian
: Desmond. Don't try to do too much. Just do what you would normally do and
: that's awfully good. He is more focused. I love Ian Desmond. He can do no
: wrong for me. The only time he does wrong is when he starts over-analyzing
: everything. He puts himself in a bad situation when he does that. And that's
: part of my job, not to let him do that.
MLB.com:戴斯蒙咧
強森:也很棒,他已經努力太多,過去他給自己太多責任,忘了自己是誰
我只要他當成他自己就好,不要想太多,我愛戴斯蒙,他棒呆了。
: MLB.com: Ryan Zimmerman.
: Johnson: Great talent. He leads by example. Fun to watch play. Gifted. He
: likes challenges. The best player on the ballclub.
MLB.com:辛瑪曼咧
強森:棒呆了,無可挑剔。
: MLB.com: If you have had to make a prediction, where would the Nationals rank
: in the NL East this year?
: Johnson: First.
MLB.com:如果給你預測,你今年在國東可以拿第幾名
強森:第一名阿。(OS:我第一行就講了還問)
: MLB.com: You are really that confident this team can win the East?
: Johnson: Yeah. I'm not dreaming. That's the fun of competing. I like setting
: a goal and striving forward. All engines running. It doesn't get any better
: than that. We are going to be better. I would be an idiot to think anything
: differently.
MLB.com:你真的很有信心?
強森:當然啊,我可不是在做白日夢,我們都已全面啟動,沒什麼可多想了,除非我是白吃
: MLB.com: You want to win that division.
: Johnson: Yeah, I want to win the division. That's the goal. That's my
: benchmark and it's a realistic benchmark.
MLB.com:所以你想要贏得分區冠軍
強森:(你再說我就揍你)這是當然,我們今年的目標,就是國聯東區冠軍
: 不過看在他現在竟然把lannan下放小聯盟,或許他真的嘗試改變國民這支球隊吧
: 總之王建民應該是會有很多發展空間,好好期待吧!!!
: 期待跟殷仔對決還有對決洋基的比賽!!!!!!!!!!!!!!!
感覺在跳針阿XDDDDDD
國民加油~~建仔也加油!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.206.6
推 cd12631:教頭NPC化XDDDDD 04/04 12:10
→ thermo409:MLB.com感覺完全不相信強森 04/04 12:11
推 Fukudome:好好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/04 12:15
推 WLR:每隻都great! 04/04 12:17
→ furudelika:推翻譯 04/04 12:18
推 hakk:雙方的對話有種喜感耶XDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/04 12:25
推 hunterqiji:我真心覺得國民本賽季能拿國東第三都是成功 04/04 12:33
→ hunterqiji:國東第四也是正常。DJ太低估勇士和馬林魚了。 04/04 12:33
→ hunterqiji:等賽季結束的時候把這篇翻出來看吧。 04/04 12:34
推 CKnightalker:這真的不是網路上的聊天程式嗎XD 04/04 12:35
推 micotosai:國民老教頭不是今年是最後一年嗎? 04/04 12:37
推 Lasvegas:推全面啟動!! 04/04 12:41
推 min81527:關鍵字:第一名 棒棒 很舒胡 全面啟動 04/04 12:44
推 PlusP:你再說我就揍你...XD 04/04 12:46
推 notmuchmoney:MLB.com再三確認國東冠軍是認真的... 04/04 12:56
推 Beltran:XDDDDDDDDDDD 這篇翻譯好歡樂 04/04 13:23
推 KIRAcitrus:有笑有推XDDDDD 04/04 13:23
推 ckbaboon:但今年國民先發真的不錯強啊~也沒這麼joke吧 XD 04/04 13:26
推 Alexis0204:超北爛的翻譯阿XDD 04/04 13:27
→ thermo409:什麼!!!我想說第一次翻譯還不敢太北爛欸......XDDD 04/04 13:28
推 o0991758566:全面啟動XD 04/04 13:54
推 RKO771022:有笑有推阿XDDD MLB.com:這傢伙是NPC嗎!? 04/04 14:07
推 gogocoolboy:不做白日夢...但使已經全面啟動XDDDD 04/04 14:22
推 Sechslee:XD 04/04 14:27
推 ckevint:有笑給推 04/04 14:49
推 mea7211:原po的括弧都超有畫面的XDDD 04/04 14:59
推 ThreeNG:XDDDDDDDDDDDD 04/04 15:02
→ accjm2440:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/04 15:25
推 fatoilyo:超棒翻譯XDDDD 04/04 15:37
推 jacky1990b:老強森感覺就像鄉民www 04/04 16:03
推 alanalg:XDDD 04/04 16:06
推 apang:華盛頓鄉民隊 04/04 16:36
推 SantanaJohan:XDD 04/04 16:42
推 Collide:推 XD 04/04 17:10
推 evilvens:XD 04/04 17:43
推 rip1202:XD 04/04 18:01
推 RSoul:翻譯的超好笑XDDDD 04/04 19:02
推 signorange:你再說我就揍你 .....噗嗤 04/04 19:09
推 cd928:XD 04/04 19:09
推 voon:強森的真實身份是長老~ 04/04 20:03
推 globekiller:MLB.com一直在跳針XD 04/04 20:05
推 Alexander13:的確有本錢發豪語 04/04 20:21
推 Jtestptt:推翻譯跟總教練的信心 04/04 20:41
→ borriss:記者就一直踹 想踹出真話 結果就發現好像是真的啊... 04/04 20:45
推 ROCAF:翻的很好笑XDDD 04/04 21:01
推 sylviehsiang:大概只能贏梅子吧! 04/04 23:21
→ superLM:好像不只贏梅子 07/27 23:41
推 ancientmoon:還贏了勇士大魚甚至費城人吧? 07/28 00:10
推 panjanhon:什麼???竟然領先費城人14.5場 這你敢相信嗎?? 07/28 11:51
推 maiyan:什麼???除了勇士 其他三隊勝差都拉到20場以上了?? 08/22 12:52
推 nu13:朝聖 XD 09/22 01:02
推 catsondbs:朝聖~ 09/22 01:13
推 saidon:朝聖 09/22 10:10
推 leged:朝聖XDDD 09/24 11:30
推 popoliii:朝聖+1 Johnson真的非常厲害@@ 09/24 17:49
推 maiyan:封王再度朝聖!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/02 09:56
推 Zack1031F1:說到做到 朝聖推~~~ 10/02 12:01