看板 MLB 關於我們 聯絡資訊
Kershaw puts Dodgers first; Lilly back in action http://ppt.cc/64RL 一篇輕鬆有趣的新聞 跟標題有關的部份稍微有點少 但還是能看出Kershaw拼大約不願冒險的企圖 以下摘譯正文 GLENDALE, Ariz. -- Dodgers Opening Day starter Clayton Kershaw said he wanted to pitch for Team USA in the World Baseball Classic, but skipped it because of last year's hip impingement. 躲人開幕戰先發Kershaw表示他本想為美國隊丟經典賽, 但是因害怕去年底的臀部不適再犯而作罷。 "I was definitely tempted," Kershaw said after striking out seven and allowing three runs (two earned) in three innings against the Angels on Thursday. "It would be a huge honor, and I would have loved to. But I think I owed it to the team to show I was healthy, even though I had those two starts at the end last year. I know they didn't feel great about me going. I hope I can go in four years. I definitely will have regrets watching it." "我確實是很有興趣(加入美國隊)。那絕對是項很大的榮譽,而我也很想去。 但我覺得我有必要對球隊證明我仍是健康的,即使去年季末我又丟了兩場先發。 我知道球隊對於我去丟WBC這想法的觀感不是太好。 我希望四年後我能夠參加,要是光只看的話我一定會後悔。" 週四對天使的比賽,Kershaw在三局內K掉了7個,掉了三分(兩自責)。 (譯註:基於語句的順暢度且與主題的相關性將此小段放在本段末。) Kershaw skipped a start in mid-September because of the hip discomfort, but bounced back to make three more starts, allowing only two earned runs in 21 innings. Included was a five-hit shutout for eight innings against Colorado and a three-hitter for eight innings against the Giants. 去年九月中Kershaw因為屁屁不適跳過一次輪值,但後來又先發了三場,在21局裡只掉了 兩分自責。 當中有兩場各投八局,分別是對落磯的五安打完封及對巨人只被打出三支安打一自責。 (譯按:  9/1x號跳過一次,再下週就正常上場,對紅人5局5K5BB只有一責失無關勝敗; 再來就是上文提及的兩場,也是滿猛的......) Meanwhile, fellow lefty Ted Lilly made his first appearance since last year's shoulder surgery and allowed a solo home run to Howie Kendrick in two innings. 同時,同為左投的莉莉姐在去年的肩膀手術後首度登場, 丟兩局,被Howie Kendrick打了一支陽春彈。 "I was better than I thought I would be," said Lilly. "Just to be able to command my fastball. I felt pretty good with the breaking ball, and the slider was OK. I feel better than last year, but the offseason it took awhile. It was almost a month before Spring Training when I thought I'd be ready. Before that, I had serious doubts about being ready for spring. My shoulder took awhile to rebound, but I'm at the point now where I don't feel I'm coming off surgery." Lilly is in a dogfight for a role if everybody is healthy, as the Dodgers have eight starters for five positions. Because of the time it takes for Lilly to warm up, manager Don Mattingly said he's not a likely candidate for a bullpen role. Lilly reiterated that he wants to start, but he wants to "win a world championship with the Dodgers" more. 假設大家都很健康的話,莉莉姐便得為輪值的位子有場混戰:原因是躲人現在有八個投 手要卡五個先發位。 而由於莉莉暖身所需要的時間,Mattingly總ㄟ表示他不太可能把莉莉放牛棚。 莉莉姐重申自己想要先發,但他更想要"在躲人贏得世界冠軍"。 以下有一些軼聞性質的報導 我覺得算滿有趣的,大家看看就好XD Several Dodgers making presence felt in camp GLENDALE, Ariz. -- While Clayton Kershaw was fanning seven in three innings and Luis Cruz was homering coming off food poisoning, several Dodgers who are flying under the radar are making people take notice. 當Kershaw三局K了7個、Luis Cruz在食物中毒影響下尻全壘打(XDDD)的同時, 某些本來不受注意的躲人們開始用表現吸引目光。 (譯註:Cruz的故事後文有提及 差點就上100種DL的方式了科科) Alfredo Amezaga, a non-roster utility man apparently healthy after years of knee injuries, went 2-for-2 with two runs and two RBIs coming off a three-hit game and is batting .455. Amezaga, who won the batting title in the Mexican Winter League, is the starting center fielder on Team Mexico for the upcoming World Baseball Classic. Alfredo Amezaga,在多年的膝傷後終於得以保持健康的工具人,在一場全場僅三安的 比賽裡打了2-2、兩RBI兩得點,現在打率.455。 他在墨西哥冬聯贏得打擊王,並將在WBC為墨西哥隊鎮守中外野。 Elian Herrera, who filled in well last year when Mark Ellis was injured, had a two-run single Thursday and is 4-for-10. Brian Barden, another non-roster utility man, went 1-for-2 and his average dropped to .667 (6-for-9). 去年在Marik Ellis受傷後成功補位的Elian Herrera,在週四的比賽打了一支兩分打點 的安打,累積已經4-10。另一個工具人Brian Barden則繳出1-2的表現,打擊率稍降到 .667(9支6) Starting infielders Cruz and Ellis had two RBIs each. Cruz, who said the bad fish his family ate also made his mother-in-law sick, said he felt better Thursday than he thought he would after needing intravenous fluids for dehydration Wednesday. 先發內野手Cruz與Ellis各有兩分打點。 先前表示吃到壞掉的魚而身體不適的Cruz(這條魚也導致他的岳母不舒服), 說他在週四時的感覺比原先想得還要好一些,畢竟他在前一天由於脫水而必須接受靜脈 注射。 (譯註:這邊看來全家都吃只有他跟岳母有事,案情似乎不單純(誤XDDD)) Also off to a fast start this spring is reliever Josh Wall, who added a scoreless inning and now has four strikeouts in 2 1/3 innings. 在今年春訓中同樣有個好的開始的是後援投手Josh Wall, 他又丟了一局無失分,目前已經累積2又1/3局裡有四次三振。 Sellers, Gwynn nursing minor ailments GLENDALE, Ariz. -- Injured Dodgers Justin Sellers and Tony Gwynn missed another day of workouts Thursday with minor ailments. Justin Sellers跟Tony Gwynn因一些小病小痛跳過週四的比賽。 Sellers had an ingrown toenail removed. He was in so much pain in the morning he couldn't put his shoes on, but by noon he said the pain was subsiding and he expected to be back on the field Friday. Sellers摘除了一片倒長的腳趾甲。早上時他痛到甚至沒辦法穿上鞋子。但到了中午他 便表示已經漸漸不痛了。並且他希望能在週五時重返球場。 Gwynn, nursing a sore groin muscle after a busy day running the bases Monday, said he expects to resume action on the field Friday as well. 照護自己在週一忙著跑壘而痠痛的一條鼠蹊部肌肉的Gwynn,也表示希望能夠在週五 上場。 以下是跟轉播之類的有關,落落長 就不翻了。 但最後還有一段有趣的小故事,請按end閱讀XDDD New HD video screens coming to Dodger Stadium GLENDALE, Ariz. -- While the Dodgers continue spring preparations for the team on the field, construction continues on renovations at Dodger Stadium, most notably the twin video screens that have been installed above the right- and left-field pavilions. The Dodgers have partnered with ANC Sports Enterprises on the first 10mm 1080p high-definition LED displays in the Major Leagues. Featuring physical pixels which are closer together than any other large display in MLB and driven by a 1080p high-definition feed, the Dodger Stadium video screens will feature some of the clearest images around the league. "ANC's technologies, integration capabilities and game day services will help to keep our fans entertained and informed, while providing them a most memorable experience at every game at Dodger Stadium," said Lon Rosen, executive vice president and chief marketing officer of the Dodgers. "Integrating high-definition video screens into the original hexagonal scoreboard shape will not only provide some of the most impressive visuals in sports, but also retain our classic ballpark feel." The video screens are the focal point of what the club promises to be a more entertaining fan experience, along with numerous upgrades throughout the stadium, including state-of-the-art wireless accessibility. The new video screens, designed in the familiar hexagonal shape of the stadium's original scoreboards, measure more than 77 feet wide and vary in height from 24 to 38 feet. Each screen contains more than 2.3 million pixels to maximize clarity. "We are looking forward to working with the Los Angeles Dodgers, one of the most storied franchises in all of sports, to introduce a new enhanced game day baseball experience," said Jerry Cifarelli, president and chief executive officer of ANC Sports. "ANC's video displays, advanced operating system and proprietary scoring platform will provide Dodgers fans with an unprecedented visual presentation complete with the most in-depth statistical analysis available." Each screen will have a six-foot-high video strip beneath it for additional messages, and there will be two outfield video wall displays, each six feet high and 61 feet wide. An LED ribbon will replace the one that currently extends 1,121 feet along the Club Level fascia. Iraq War veteran tries out for Dodgers 伊拉克老兵參加躲人測試會 GLENDALE, Ariz. -- More than 80 players took part in the Dodgers' open tryout Thursday. 超過80名球員參加了本週四的躲人公開測試會。 One was Iraq War veteran Daniel "Doc" Jacobs, who lost his left leg below the knee and suffered serious hand and foot injuries when an IED exploded beneath him in 2006. Jacobs has had more than 50 surgeries, but has returned to his naval infantry and for one day was able to try out for the Dodgers. 其中一個是參加過美伊戰爭的老兵Daniel "Doc" Jacobs,2006年時,他因為一個在他腳下 爆炸的土製炸彈失去了膝蓋以下的左腳,並受到了嚴重的手部、腳部傷害。Jacobs接受了 超過50次的手術,後來回到了海軍步兵隊,並在今天終於能夠來參加躲人的測試。 Jacobs also threw out the ceremonial first pitch. Jacobs也在今天投出了儀式性的第一球。 (譯註:不知道測試會有沒有開球儀式,如果有此處應是指開球。) The Dodgers did not announce any signings. 躲人並沒有簽下任何人。 以上 -- ckhei:甩毛巾是要用乾毛巾還是用濕的啊?? --
achiang40 :乾的也可 甩出咻聲推 02/18 12:46
oioioboy :泡酒精後點火,如果能把火甩熄表示有扣到球推 02/18 16:00
eric795 :泡酒精的時候手也要泡到 都甩熄才算成功推 02/18 18:20
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.105
SULICon:好書僮~ 03/01 14:18
LoveMoose:莉莉姐~ 03/01 15:15
SatoTakuma:克蕭還年輕 03/01 15:24
SatoTakuma:不過道奇給他大約後 說不定他想打 球團也不太想放XD 03/01 15:24
david18:推翻譯~感謝原po 03/01 21:49
Sparksfly: 03/01 21:55
andy880036s: 03/01 22:32
pokey:借轉道奇板~感謝 03/01 23:32
pokey:轉錄至看板 Dodgers 03/01 23:33
narcotic23:推 03/02 21:54
eragon:這隻跟king同等級的 放了不太可能 03/03 19:14