→ klarc:講沒幾句就變英文 看了真難受 03/18 23:50
推 Sparksfly:那你要不要乾脆說MLB都翻成大聯盟好了,因為難受? 03/18 23:52
→ Sparksfly:不要模糊焦點 03/18 23:53
推 Sparksfly:回到正題,我也是覺得或許美國隊組成上真的離完美還有一 03/18 23:58
推 lingon:Wright這次的拼命讓他得到美國隊長稱呼,算打出比他原本更高 03/18 23:59
→ Sparksfly:點距離,然而有參加的球員真的都蠻拼的,這是事實,讓人 03/18 23:59
→ lingon:的知名度. 就組成上美國隊的態度很難脫離現狀,畢竟棒球老大 03/19 00:00
→ Sparksfly:激賞,這是事實,但經典賽還有很多問題要解決,有些也沒 03/19 00:00
→ sitos:有沒有拼命跟有沒有派最佳陣容根本兩件事,不能混為一談。 03/19 00:01
→ lingon:的心態會保持在這只是一群小朋友在打球. 但對於其他國家 03/19 00:01
→ lingon:還有很多球員,這意義不同. 光是從台灣日本戰以及波多黎各 03/19 00:02
→ lingon:和DR的黃金陣容就可以看出非美國隊的投入. 03/19 00:03
推 Sparksfly:那麼好處理,這也是事實,就看未來有沒有辦法消弭這些困 03/19 00:03
→ Sparksfly:境了... 03/19 00:04
→ Sparksfly: (中間推文小重複請包涵Orz 03/19 00:05
推 ps20012001:大概就美國不流行雖敗猶榮這回事吧... 03/19 00:12
→ cd12631:但Wright的拼表現沒贏得媒體目光 我覺得這就是媒體問題了 03/19 00:13
→ ps20012001:血襪這麼讓人感動...關鍵其實還是襪襪突破那個困境不是 03/19 00:13
→ cd12631:喔 這麼說有可能 若是美國拿到冠軍 評價就不一樣了 = = 03/19 00:14
推 DavidWright:淚推 03/19 00:15
推 Sparksfly:有道理 03/19 00:16
推 CarlvinPiz22:專有名詞、人名用英文和單詞用英文不能混為一談吧 03/19 00:17
→ Sparksfly:上一篇這樣用 就不見這麼多意見 03/19 00:21
※ 編輯: cd12631 來自: 114.32.102.175 (03/19 00:23)
推 Valter:明明就很口語化的中英混合是在敏感什麼... 03/19 00:26
→ newest:阿就有人英文不好啊 03/19 00:42
推 bztfir:簡單說就是找藉口吧 沒打好就說自己不夠投入沒認真打 03/19 01:06
推 rahim03:美國隊本身也沒找藉口吧 不過看看LBJ拿到冠軍前和冠軍後 03/19 09:01
→ rahim03:媒體的評價 我想如果美國隊在WBC前兩屆拿到冠軍 狀況可能 03/19 09:02
→ rahim03:就不同了 搞不好現在就覺得有ALL IN了 03/19 09:02
推 eric0925a:基本上經典賽除了美國隊 大都可以算是ALL IN了吧 03/19 15:45
→ eric0925a:也希望大聯盟多宣傳 各球團多配合一點讓球員參賽 03/19 15:47
→ eric0925a:畢竟這已經確確實實是世界最高的棒球杯賽了 03/19 15:47