看板 MLB 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/kbcgsrm “Framing is a term that is totally overused — I don’t like to call it framing,” Lucroy told me before a game against San Francisco this week, “I like to call it receiving.” The problem with calling it framing seems to be that people associate the term with “college crap” like trying to bring the ball back into the strike zone. If you remove that idea from the equation, ‘ receiving’ is very simple according to the Brewers’ catcher: “I try to catch a ball and stop it. I don’t try to make a ball look like a strike, I try to catch the ball and stop it the best I can and give the umpire a good look.” Lucroy: "'裱'是一個被過度使用的詞 我不喜歡這樣說 我比較喜歡說'接球' '裱'感覺 像是會和把那種把壞球拉回好球混為一談 我試著接到球然後停住 我不會試著讓壞球 看起來像好球 我把球穩穩接住讓裁判好判斷" Now that we defined the skill better, I asked him what made a good framer. “ The less movement you have, the more likely he’s going to call it a strike,” Lucroy said. If your glove moves around, or your body lunges after the pitch, or even your head is on a swivel — these things make the pitch look like it didn’t hit the target. 如何接好球? "愈少尾勁就愈容易得到好球 如果手套動來動去 或是身體晃了一下 或是 轉頭一下 這會讓球看起來沒投進目標" Another important aspect is angle. Like Jason Castro pointed out to us before, the catcher’s angle to the plate is a big deal. Lucroy agreed: “If you scoot to one side of the plate and turn your body a little, the more the umpire can see, and the more the umpire can see over your shoulder, the more likely he’s going to give you that pitch because he can see it better.” And this is something that Lucroy has added during his time in the major leagues. 角度 "如果站住本壘板一邊然後身體微微轉向 讓裁判有更多視野 他就更可能把球看得 清楚而買帳" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.133
EEERRIICC:剛想要翻這篇XD 推重點節錄版! 08/10 21:54
forwhat90:推Lucroy 期待能成為酒人看板 08/10 22:01
Sparksfly: 務必小心行李箱(誤) 08/10 22:03
oralboralb: 小心老婆才對吧 08/10 23:02
Sparksfly:XD 就那意思 08/10 23:08
shoshobe:雖然有Lucroy的上帝之手 但酒鬼的投手還是炸掉了QQ 08/11 00:50
w9103:高XX對尾勁也是略有研究 08/11 01:03
mepass:最近這話題好熱門 08/11 02:40
cjepj:泰山表示你老婆不夠好 08/11 13:05
xo1100:Lucroy去年進DL好傷 QQ 08/11 14:05