批踢踢實業坊
›
看板
MONSTER
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
Cidolfas (收到,感謝h版友)
看板
MONSTER
標題
以柔克剛中的有些人名的翻譯...
時間
Tue Jul 4 23:25:09 2006
因為我看東立出的,不知道日文原本指的是不是真人。 例如在全書中出現過兩次「古賀」這個名字, 相信有學過柔道的人多多少少都知道他的大名, 而在漫畫第26集中,有一位叫「甲賀」的選手得到1992年的奧運金牌, 而且這個甲賀畫的很像現實中的古賀... 到底是把古賀假托甲賀之名,還是翻譯錯誤? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.62.53